ἀναλογισμός: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
(3) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (Α [[ἀναλογισμός]]) [[ἀναλογίζομαι]]<br /><b>1.</b> η εκ νέου [[σκέψη]] για [[κάτι]], [[στοχασμός]], [[ανασκόπηση]], [[αναπόληση]]<br /><b>2.</b> [[υπολογισμός]], [[σκέψη]], [[διαλογισμός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[απόφαση]] που στηρίζεται στον αναλογισμό<br /><b>2.</b> [[υπολογισμός]] κατ' [[αναλογία]]. | |mltxt=ο (Α [[ἀναλογισμός]]) [[ἀναλογίζομαι]]<br /><b>1.</b> η εκ νέου [[σκέψη]] για [[κάτι]], [[στοχασμός]], [[ανασκόπηση]], [[αναπόληση]]<br /><b>2.</b> [[υπολογισμός]], [[σκέψη]], [[διαλογισμός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[απόφαση]] που στηρίζεται στον αναλογισμό<br /><b>2.</b> [[υπολογισμός]] κατ' [[αναλογία]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀναλογισμός:''' ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[σκέψη]], [[υπολογισμός]], σε Θουκ.· [[πορεία]] ή [[σειρά]] συλλογισμού, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> <i>κατὰ τὸν ἀναλογισμόν</i>, σύμφωνα με τον αναλογικό υπολογισμό, [[παρά]] Δημ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:08, 30 December 2018
English (LSJ)
ὁ,
A reconsideration, Th.3.36; reckoning, calculation, 8.84; course or line of reasoning, X.HG5.1.19; ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀ. Men.447; opp. ἐπιλογισμός, Stoic.2.89. 2 κατὰ τὸν ἀ. according to proportionate reckoning, Docum. ap. D.18.106; δι' ἀναλογισμοῦ S.E.P.1.147.
German (Pape)
[Seite 196] ὁ, das Ueberrechnen, Ueberlegen, Thuc. 3, 36; der sich darauf gründende Entschluß, Xen. Hell. 5, 1, 19; ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀναλογισμῷ, Men. bei Or. Gnom. 1, 17; in einem Dokument bei Dem. 18, 106 ist κατὰ ἀναλογισμόν nach Verhältniß, wie κατ' ἀναλογίαν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναλογισμός: ὁ, τὸ ἀναλογίζεσθαι μετὰ πλείονος περισκέψεως, τὸ ἀνασκοπεῖν ἐν νέου, Θουκ. 3. 36, πρβλ. 8. 84: - σκέψις, ὑπολογισμός, ἀπόφασις στηριζομένη ἐπὶ ἀναλογισμοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 5. 1, 19· ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀναλ. Μένανδ. ἐν «Στρατιώταις» 1. 3. 2) κατὰ τὸν ἀναλογισμόν, κατὰ τὸν ἐξ ἀναλογίας ὑπολογισμόν, παρὰ Δημ. 262. 5· δι’ ἀναλογισμοῦ ἤ τινος ἀποδείξεως Σέξτ. Ἐμπ. Πυρρ. Ὑποτ. 1. 147.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 réflexion ; réexamen, révision, changement d’avis LSJ;
2 raisonnement;
3 proportion.
Étymologie: ἀναλογίζομαι.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
I proporción κατὰ τὸν ἀναλογισμόν proporcionalmente doc. en D.18.106, cf. PRyl.219.8 (II a.C.)
•paralelismo, analogía δι' ἀναλογισμοῦ ἤ τινος ἀποδείξεως S.E.P.1.147.
II 1reflexión, razonamiento ἀναλογισμὸς ὠμὸν τὸ βούλευμα καὶ μέγα ἐγνῶσθαι Th.3.36, cf. 8.84, ἐννοησάτω τὸν ἀναλογισμὸν αὐτοῦ X.HG 5.1.19, ἐκ τῶν τοιούτων ἀναλογισμῶν Plu.2.126f
•descubrimiento ἐς ἀναλογισμὸν τῆς τε ἑαυτοῦ ἀρετῆς ... ἀφικνούμενος D.C.39.24.4.
2 lóg. razonamiento analógico op. ἐπιλογισμός Chrysipp.Stoic.2.89.36, cf. Clem.Al.Strom.8.9.32.
Greek Monolingual
ο (Α ἀναλογισμός) ἀναλογίζομαι
1. η εκ νέου σκέψη για κάτι, στοχασμός, ανασκόπηση, αναπόληση
2. υπολογισμός, σκέψη, διαλογισμός
αρχ.
1. απόφαση που στηρίζεται στον αναλογισμό
2. υπολογισμός κατ' αναλογία.
Greek Monotonic
ἀναλογισμός: ὁ,
1. σκέψη, υπολογισμός, σε Θουκ.· πορεία ή σειρά συλλογισμού, σε Ξεν.
2. κατὰ τὸν ἀναλογισμόν, σύμφωνα με τον αναλογικό υπολογισμό, παρά Δημ.