ἀπήωρος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit
(5) |
(3) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπήωρος]], -ον (Α)<br /><b>βλ.</b> [[απήορος]]. | |mltxt=[[ἀπήωρος]], -ον (Α)<br /><b>βλ.</b> [[απήορος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπήωρος:''' -ον = <i>ἀπ-ήορος</i>, [[μετέωρος]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:24, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A high in air, ἀ. δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435; cf. ἀπήορος.
German (Pape)
[Seite 290] (αἰωρέω), = ἀπήορος, Od. 12, 485 ἀπήωροι ὄζοι, weit abstehende Aeste.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπήωρος: -ον, «ἀπῃωρημένος», ἀπήωροι δ’ ἔσαν ὄζοι Ὀδ. Μ. 435, πρβλ. ἀπήορος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se lève ou apparaît à distance.
Étymologie: ἀπό, ἀείρω.
English (Autenrieth)
(ἀείρω): hanging (high) away; ὄζοι, Od. 12.435†, cf. 436.
Spanish (DGE)
-ον
elevado, que está por arriba ἀπήωροι δ' ἔσαν ὄζοι Od.12.435.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀπήωρος: -ον = ἀπ-ήορος, μετέωρος, σε Ομήρ. Οδ.