ἀπόλυσις: Difference between revisions
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
(big3_6) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀπόλοι- <i>PCair.Isidor</i>.80.12 (III d.C.), 104.27 (III d.C.)<br /><b class="num">I</b> [[acción de soltar o desatar]] ἀ. τῶν ὀθονίων cambio de vendajes</i> Hp.<i>Fract</i>.10, σπάρτου Hero <i>Aut</i>.2.9.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[eyaculación]] del semen, Arist.<i>GA</i> 718<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[liberación]] Pl.<i>Cra</i>.405b, de unos prisioneros, Plb.33.1.5, ταῖς ὁρμαῖς ἀπόλυσιν πορίζειν Plu.2.1045b, c. gen. obj. τοῦ θανάτου de la pena capital</i> Hdt.6.136, πένθους <i>OGI</i> 56.53 (Canopo III a.C.), ἀ. κακῶν θάνατος Plu.<i>Arat</i>.54, προσκομμάτων Plu.2.1048c, ψυχῆς Ph.1.613, ἁμαρτημάτων καὶ παρανομημάτων Ph.2.244<br /><b class="num">•</b>medic. [[resolución]] e.e. [[curación]] de una enfermedad, Hp.<i>Coac</i>.378<br /><b class="num">•</b>milit. [[relevo]], [[licenciamiento]], <i>PCair.Isidor</i>.80.12 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>jur. [[renuncia]], [[dejación]] μετὰ τῆς ἀπολοίσεώς μωυ ἥμισι (<i>sic</i>) μέρους <i>PCair.Isidor</i>.104.27 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[hechizo para liberar]] a un ser divino <i>PMag</i>.4.1056.<br /><b class="num">4</b> gram. τὸ κατ' ἀπόλλυσιν el (pronombre) absoluto</i> A.D.<i>Pron</i>.46.17, 81.25, <i>Adu</i>.172.12.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[partida]] de un ejército εἰς τὴν ἑαυτῶν παρεμβολήν Plb.3.69.10, de un pueblo εἰς τὰ ἴδια hacia su patria</i> LXX 3<i>Ma</i>.6.37.<br /><b class="num">2</b> fig. c. gen. ἀ. ψυχῆς muerte</i> Arist.<i>Iuu</i>.479<sup>a</sup>22, tb. ἀ. τοῦ βίου Apollod.<i>Hist</i>.47, en lit. crist. τῶν λυχνικῶν ἀ. momento en que se apagan las velas</i> Cyr.S.<i>V.Sab</i>.60 (p.161)<br /><b class="num">•</b>[[día final]], [[octava]] de una festividad, Anon.<i>Mirac.Thecl</i>.33.2. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀπόλοι- <i>PCair.Isidor</i>.80.12 (III d.C.), 104.27 (III d.C.)<br /><b class="num">I</b> [[acción de soltar o desatar]] ἀ. τῶν ὀθονίων cambio de vendajes</i> Hp.<i>Fract</i>.10, σπάρτου Hero <i>Aut</i>.2.9.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[eyaculación]] del semen, Arist.<i>GA</i> 718<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[liberación]] Pl.<i>Cra</i>.405b, de unos prisioneros, Plb.33.1.5, ταῖς ὁρμαῖς ἀπόλυσιν πορίζειν Plu.2.1045b, c. gen. obj. τοῦ θανάτου de la pena capital</i> Hdt.6.136, πένθους <i>OGI</i> 56.53 (Canopo III a.C.), ἀ. κακῶν θάνατος Plu.<i>Arat</i>.54, προσκομμάτων Plu.2.1048c, ψυχῆς Ph.1.613, ἁμαρτημάτων καὶ παρανομημάτων Ph.2.244<br /><b class="num">•</b>medic. [[resolución]] e.e. [[curación]] de una enfermedad, Hp.<i>Coac</i>.378<br /><b class="num">•</b>milit. [[relevo]], [[licenciamiento]], <i>PCair.Isidor</i>.80.12 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>jur. [[renuncia]], [[dejación]] μετὰ τῆς ἀπολοίσεώς μωυ ἥμισι (<i>sic</i>) μέρους <i>PCair.Isidor</i>.104.27 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[hechizo para liberar]] a un ser divino <i>PMag</i>.4.1056.<br /><b class="num">4</b> gram. τὸ κατ' ἀπόλλυσιν el (pronombre) absoluto</i> A.D.<i>Pron</i>.46.17, 81.25, <i>Adu</i>.172.12.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[partida]] de un ejército εἰς τὴν ἑαυτῶν παρεμβολήν Plb.3.69.10, de un pueblo εἰς τὰ ἴδια hacia su patria</i> LXX 3<i>Ma</i>.6.37.<br /><b class="num">2</b> fig. c. gen. ἀ. ψυχῆς muerte</i> Arist.<i>Iuu</i>.479<sup>a</sup>22, tb. ἀ. τοῦ βίου Apollod.<i>Hist</i>.47, en lit. crist. τῶν λυχνικῶν ἀ. momento en que se apagan las velas</i> Cyr.S.<i>V.Sab</i>.60 (p.161)<br /><b class="num">•</b>[[día final]], [[octava]] de una festividad, Anon.<i>Mirac.Thecl</i>.33.2. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπόλῠσις:''' -εως, ἡ ([[ἀπολύω]]), [[απελευθέρωση]], [[απολύτρωση]], [[απαλλαγή]], [[ανακούφιση]] από [[κάτι]], με γεν., σε Πλούτ.· <i>κατὰ τὴν ἀπόλυσιν τοῦ θανάτου</i>, [[αθώωση]], απαλαγή από τη θανατική [[ποινή]], σε Ηρόδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:36, 30 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ,
A loosing, e.g. of a bandage or cord, Hp.Fract.10, Hero Aut.2.9. 2 release, deliverance, Pl.Cra.405b, Plb.33.1.5: c. gen., κατὰ τὴν ἀ. τοῦ θανὰτου as far as acquittal from a capital charge went, Hdt.6.136; ἀ. κακῶν θάνατος Plu.Arat.54; ἀ. πένθους end of mourning, OGI56.53 (Canopus). 3 getting rid of a disease, Hp.Coac.378, etc. 4 spell for releasing a divine being, PMag.Par.1.1056, al. II (from Pass.) separation, parting, Arist.GA718a14; τῆς ψυχῆς Id.R.479a22: abs., decease, death, Thphr.HP9.16.8, Lycon ap. D.L.5.71; ἀ. ποιεῖσθαι to take one's departure, of an army, Plb.3.69.10.
German (Pape)
[Seite 313] ἡ, die Ablösung, Befreiung, Plat. Crat. 405 b; Freisprechung, τοῦ θανάτου Her. 6, 136; νουσημάτων, das Nachlassen der Krankheiten, Hippocr.; Entlassung der Gefangenen, Pol. 33, 1; ἀπόλυσιν ποιεῖσθαι, weggehen, 5, 69 u. öfter. Vgl. ἀπολύειν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόλῠσις: -εως, ἡ, λύσιμον, π.χ. ἐπιδέσμου, Ἱππ. π. Ἀγμ. 759. 2) ἀπόλυσις, ἀπελευθέρωσις, ἀπολύτρωσις, Πλάτ. Κρατ. 405Β· μετὰ γεν., προσγενομένου δὲ τοῦ δήμου αὐτῷ κατὰ τὴν ἀπόλυσιν τοῦ θανάτου, ζημιώσαντος δὲ κτλ., βοηθήσαντος δὲ αὐτῷ τοῦ δήμου ὡς πρὸς τὴν ἀπαλλαγὴν αὐτοῦ ἐκ τῆς θανατικῆς ποινῆς, ἐπιβαλόντος δὲ πρόστιμον κτλ., Ἡρόδ. 6. 136· ἀπ. κακῶν θάνατος Πλουτ. Ἄρατ. 54. 3) ἀπαλλαγαὶ ἀπὸ ἀσθενείας, Ἱππ. 178C, κτλ. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.) ἀποχωρισμός, Ἀριστ. περὶ Ζ. Γεν. 1. 6, 4, κ. ἀλλ.· ἀναίσθητος ἡ τῆς ψυχῆς ἀπόλυσις γίνεται [τοῖς γέρουσι] παντελῶς ὁ αὐτὸς περὶ Ἁναπν 17. 8· καὶ ἀπολ., θάνατος, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 16, 8· ἀπ. ποιεῖσθαι, ἀπέρχεσθαι, Πολύβ. 3. 69, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
acquittement, action de se libérer.
Étymologie: ἀπολύω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: graf. ἀπόλοι- PCair.Isidor.80.12 (III d.C.), 104.27 (III d.C.)
I acción de soltar o desatar ἀ. τῶν ὀθονίων cambio de vendajes Hp.Fract.10, σπάρτου Hero Aut.2.9.
II 1eyaculación del semen, Arist.GA 718a14.
2 liberación Pl.Cra.405b, de unos prisioneros, Plb.33.1.5, ταῖς ὁρμαῖς ἀπόλυσιν πορίζειν Plu.2.1045b, c. gen. obj. τοῦ θανάτου de la pena capital Hdt.6.136, πένθους OGI 56.53 (Canopo III a.C.), ἀ. κακῶν θάνατος Plu.Arat.54, προσκομμάτων Plu.2.1048c, ψυχῆς Ph.1.613, ἁμαρτημάτων καὶ παρανομημάτων Ph.2.244
•medic. resolución e.e. curación de una enfermedad, Hp.Coac.378
•milit. relevo, licenciamiento, PCair.Isidor.80.12 (III d.C.)
•jur. renuncia, dejación μετὰ τῆς ἀπολοίσεώς μωυ ἥμισι (sic) μέρους PCair.Isidor.104.27 (III d.C.).
3 hechizo para liberar a un ser divino PMag.4.1056.
4 gram. τὸ κατ' ἀπόλλυσιν el (pronombre) absoluto A.D.Pron.46.17, 81.25, Adu.172.12.
III 1partida de un ejército εἰς τὴν ἑαυτῶν παρεμβολήν Plb.3.69.10, de un pueblo εἰς τὰ ἴδια hacia su patria LXX 3Ma.6.37.
2 fig. c. gen. ἀ. ψυχῆς muerte Arist.Iuu.479a22, tb. ἀ. τοῦ βίου Apollod.Hist.47, en lit. crist. τῶν λυχνικῶν ἀ. momento en que se apagan las velas Cyr.S.V.Sab.60 (p.161)
•día final, octava de una festividad, Anon.Mirac.Thecl.33.2.
Greek Monotonic
ἀπόλῠσις: -εως, ἡ (ἀπολύω), απελευθέρωση, απολύτρωση, απαλλαγή, ανακούφιση από κάτι, με γεν., σε Πλούτ.· κατὰ τὴν ἀπόλυσιν τοῦ θανάτου, αθώωση, απαλαγή από τη θανατική ποινή, σε Ηρόδ.