χαρμόφρων: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
(46)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-όνος, ὁ, ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[χαρούμενος]], [[εύθυμος]]<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[δώτωρ]] [[ἐάων]]<br />[[μεγάλως]] ὠφελῶν».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χάρμη]] «[[χαρά]], [[τέρψη]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>φρων</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φρήν]], <i>φρενός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>πολεμό</i>-<i>φρων</i>, <i>τυραννό</i>-<i>φρων</i>].
|mltxt=-όνος, ὁ, ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[χαρούμενος]], [[εύθυμος]]<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[δώτωρ]] [[ἐάων]]<br />[[μεγάλως]] ὠφελῶν».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χάρμη]] «[[χαρά]], [[τέρψη]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>φρων</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φρήν]], <i>φρενός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>πολεμό</i>-<i>φρων</i>, <i>τυραννό</i>-<i>φρων</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χαρμόφρων:''' -ονος, ὁ, ἡ ([[φρήν]]), αυτός που έχει χαρούμενη [[καρδιά]] ή [[καρδιά]] περιχαρή, σε Ομηρ. Ύμν.
}}
}}

Revision as of 19:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαρμόφρων Medium diacritics: χαρμόφρων Low diacritics: χαρμόφρων Capitals: ΧΑΡΜΟΦΡΩΝ
Transliteration A: charmóphrōn Transliteration B: charmophrōn Transliteration C: charmofron Beta Code: xarmo/frwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, ἡ, (φρήν)

   A heart-delighting, or of joyous heart, epith. of Hermes, h.Merc.127.

German (Pape)

[Seite 1339] ονος, herzerfreuend oder freudiges Herzens, Beiwort des Hermes, H. h. Merc. 127.

Greek (Liddell-Scott)

χαρμόφρων: -ονος, ὁ, ἡ, (φρὴν) ὁ παρέχων χαρὰν εἰς τὰς φρένας ἢ ἔχων φρένας πλήρεις χαρᾶς, φαιδρός, ἐπίθετ. τοῦ Ἑρμοῦ, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 127.

French (Bailly abrégé)

ονος (ὁ, ἡ)
qui réjouit le cœur ; au cœur joyeux.
Étymologie: χαίρω, φρήν.

Greek Monolingual

-όνος, ὁ, ἡ, Α
1. χαρούμενος, εύθυμος
2. (κατά τον Ησύχ.) «δώτωρ ἐάων
μεγάλως ὠφελῶν».
[ΕΤΥΜΟΛ. < χάρμη «χαρά, τέρψη» + -φρων (< φρήν, φρενός), πρβλ. πολεμό-φρων, τυραννό-φρων].

Greek Monotonic

χαρμόφρων: -ονος, ὁ, ἡ (φρήν), αυτός που έχει χαρούμενη καρδιά ή καρδιά περιχαρή, σε Ομηρ. Ύμν.