ἑρσήεις: Difference between revisions
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
(14) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἑρσήεις]], -εσσα, -εν και επικ. τ. [[ἐερσήεις]], -εσσα, -εν και δωρ. ἑρσάεις, -εσσα, -εν (Α) [[έρση]]<br /><b>1.</b> [[δροσερός]], ολόδρομος («[[ἑρσήεις]] [[λειμών]]»)<br /><b>2.</b> (για [[πτώμα]]) αυτός που [[μόλις]] πέθανε, αυτός που δεν έχει υποστεί [[ακόμη]] [[σήψη]], ο [[νωπός]], ο [[πρόσφατος]]. | |mltxt=[[ἑρσήεις]], -εσσα, -εν και επικ. τ. [[ἐερσήεις]], -εσσα, -εν και δωρ. ἑρσάεις, -εσσα, -εν (Α) [[έρση]]<br /><b>1.</b> [[δροσερός]], ολόδρομος («[[ἑρσήεις]] [[λειμών]]»)<br /><b>2.</b> (για [[πτώμα]]) αυτός που [[μόλις]] πέθανε, αυτός που δεν έχει υποστεί [[ακόμη]] [[σήψη]], ο [[νωπός]], ο [[πρόσφατος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἑρσήεις:''' Επικ. ἐερσ-, -εσσα, -εν, δροσοσκέπαστος, [[δροσερός]], σε Ομήρ. Ιλ.· μεταφ., λέγεται για [[πτώμα]], [[νέος]], [[πρόσφατος]], στο ίδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:40, 30 December 2018
English (LSJ)
Ep. ἐερσ- (Dor. ἑρσάεις Hymn.Is.167), εσσα, εν,
A dewy, λωτόν θ' ἑρσήεντα Il.14.348 ; λειμών AP9.668.3 (Marian.) : metaph., of a corpse, οἷον ἐερσήεις κεῖται fresh, Il.24.419 ; νῦν δέ μοι ἑρσήεις καὶ πρόσφατος..κεῖσαι ib.757.
German (Pape)
[Seite 1035] εσσα, εν, ep. auch ἐερσήεις, thauig, bethaut, saftig, frisch, λωτός Il. 14, 348; übertr. vom getödteten Hektor, ἑρσήεις καὶ πρόσφατος κεῖσαι 24, 757, οἷον ἐερσήεις κεῖται 419, noch frisch, eben gestorben, nicht in Verwesung übergegangen; κύπειρος H. h. Merc. 107; λειμών Mar. Schol. 2 (IX, 668); οὔρεα Anyt. 8 (Plan. 231).
Greek (Liddell-Scott)
ἑρσήεις: Ἐπικ. ἐερσ-, εσσα, εν, δροσερός, πλήρης δρόσου, λωτὸν ἑρσήεντα Ἰλ. Ξ. 348˙ λειμὼν Ἀνθ. Π. 9. 668, κτλ˙ μεταφ. ἐπὶ πτώματος, οἷον ἐερσήεις κεῖται, δροσερός, Ἰλ. Ω. 419˙ νῦν δέ μοι ἑρσήεις καὶ πρόσφατος ἐν μεγάροισι κεῖσαι, περὶ τοῦ νεκροῦ σώματος τοῦ Ἕκτορος, αὐτόθι 757.
French (Bailly abrégé)
et ἐερσήεις;
ήεσσα, ῆεν;
couvert de rosée, baigné de rosée.
Étymologie: ἕρση et ἐέρση.
English (Autenrieth)
εσσα, ἐερσήεις (ϝέρση): dewy, fresh, Il. 14.348, Il. 24.419, 757.
Greek Monolingual
ἑρσήεις, -εσσα, -εν και επικ. τ. ἐερσήεις, -εσσα, -εν και δωρ. ἑρσάεις, -εσσα, -εν (Α) έρση
1. δροσερός, ολόδρομος («ἑρσήεις λειμών»)
2. (για πτώμα) αυτός που μόλις πέθανε, αυτός που δεν έχει υποστεί ακόμη σήψη, ο νωπός, ο πρόσφατος.
Greek Monotonic
ἑρσήεις: Επικ. ἐερσ-, -εσσα, -εν, δροσοσκέπαστος, δροσερός, σε Ομήρ. Ιλ.· μεταφ., λέγεται για πτώμα, νέος, πρόσφατος, στο ίδ.