ἀπαντίον: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(5)
(3)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπαντίον]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />ακριβώς [[απέναντι]].
|mltxt=[[ἀπαντίον]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />ακριβώς [[απέναντι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπαντίον:''' επίρρ., ακριβώς [[απέναντι]]· ἐς τὴν [[ἀπαντίον]] [[ἀκτήν]], σε Ηρόδ.
}}
}}

Revision as of 21:24, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαντίον Medium diacritics: ἀπαντίον Low diacritics: απαντίον Capitals: ΑΠΑΝΤΙΟΝ
Transliteration A: apantíon Transliteration B: apantion Transliteration C: apantion Beta Code: a)panti/on

English (LSJ)

Adv., strengthd. for ἀντίον,

   A like ἀπεναντίον, right opposite, ἐς τὴν ἀ. ἀκτήν Hdt.7.34, cf. Scyl.111.

German (Pape)

[Seite 279] gerade gegenüber, ἡ ἀπαντίον ἀκτή Her. 7, 34.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαντίον: ἐπίρρ. ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἀντίον, ὅμοιον τῷ ἀπεναντίον, ἀκριβῶς ἀπέναντι· εἰς τὴν ἀπ. ἀκτὴν Ἡρόδ. 7. 34: πρβλ. Σκύλακα ἐν Μυλλέρ. Γεωργ. 1. 90.

French (Bailly abrégé)

adv.
en face.
Étymologie: ἀπό, ἀντίον¹.

Spanish (DGE)

adv. enfrente ἐς τὴν ἀ. (ἀκτήν) Hdt.7.34
en uso prep., c. gen. ἀ. αὐτῆς (πόλεως) Scyl.Per.111.

Greek Monolingual

ἀπαντίον επίρρ. (Α)
ακριβώς απέναντι.

Greek Monotonic

ἀπαντίον: επίρρ., ακριβώς απέναντι· ἐς τὴν ἀπαντίον ἀκτήν, σε Ηρόδ.