ἀπεναντίον
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
English (LSJ)
Adv. = ἀπέναντι (opposite, against, before, in the presence of), ἡ ἀπεναντίον (sc. χώρα) the
A opposite shore, ἐς τὴν ἀπεναντίον Hdt.7.55, cf.Str.7.6.2, D.S.19.38: c. dat., Gal.UP1.9: c. gen., from before, LXX Ca.6.4: Geom., of angles, ἡ ἀπεναντίον γωνία the opposite angle, Euc.1.16, al.; of sides of a figure, Archim.Aequil.2.1, hence,
II Adj. ἀπεναντίος, ον, Procop.Aed.1.11. Adv. ἀπεναντίως v.l. in Luc.Nigr.36.
Spanish (DGE)
I adv. de enfrente, opuesto ἡ ἀ. la costa de enfrente Hdt.7.55, ἡ ἀ. ὀρεινή D.S.19.38
•en geom. ἡ ἀ. γωνία el ángulo opuesto Euc.1.16, αἱ ἀ. πλευραί Archim.Aequil.2.1, Hero Def.55.
II prep. c. gen. delante, enfrente de μου LXX Ca.6.5, Ἐνδυμίωνος IM 17.49, τὴν ἵδρυσιν ἀ. τῶν τυφλῶν (Χαλκηδονίων) Str.7.6.2
•c. dat. opuesto a ἀ. τὸν μέγαν (δάκτυλον) τῷ λιχανῷ Gal.3.24
•c. gen. fig. en contra de ἀ. αὐτῆς διαπράξασθαι SB 7033.70 (V d.C.).
German (Pape)
[Seite 286] dasselbe, ἐς τὴν ἀπ. Her. 7, 55.
French (Bailly abrégé)
adv.
en face.
Étymologie: ἀπό, ἐναντίος.
Greek Monolingual
ἀπεναντίον επίρρ. (Α)
απέναντι, αντικρύ.
Greek Monotonic
ἀπεναντίον: επίρρ., = το προηγ., ἡ ἀπεναντίον (ενν. χώρα), η αντικρυνή ακτή, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπεναντίον: adv. прямо напротив: εἰς τὴν ἀ. Her. и εἰς τὸν ἀ. τόπον Diod. на противоположную сторону.