καθάπαξ: Difference between revisions
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
(18) |
(5) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[καθάπαξ]] (AM)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> μια για [[πάντα]] («[[καθάπαξ]] τινῶν [[κύριος]] κατέστη», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> γενικώς, απολύτως, ολοσχερώς, [[πέρα]] για [[πέρα]] («οἱ [[καθάπαξ]] ἐχθροὶ τῆς πόλεως», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>3.</b> [[καθόλου]], [[ουδόλως]], [[ουδαμώς]]<br /><b>4.</b> μεμονωμένα, ιδιαιτέρως («οὐδὲ χωρίζεσθαι [[καθάπαξ]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>πάπ.</b> [[κάθε]] [[φορά]], [[εκάστοτε]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> «οὐδὲ [[καθάπαξ]]» — [[ούτε]] μία [[φορά]] (<b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἅπαξ]] «μια [[φορά]]»]. | |mltxt=[[καθάπαξ]] (AM)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> μια για [[πάντα]] («[[καθάπαξ]] τινῶν [[κύριος]] κατέστη», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> γενικώς, απολύτως, ολοσχερώς, [[πέρα]] για [[πέρα]] («οἱ [[καθάπαξ]] ἐχθροὶ τῆς πόλεως», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>3.</b> [[καθόλου]], [[ουδόλως]], [[ουδαμώς]]<br /><b>4.</b> μεμονωμένα, ιδιαιτέρως («οὐδὲ χωρίζεσθαι [[καθάπαξ]]», <b>Πολ.</b>)<br /><b>5.</b> <b>πάπ.</b> [[κάθε]] [[φορά]], [[εκάστοτε]]<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> «οὐδὲ [[καθάπαξ]]» — [[ούτε]] μία [[φορά]] (<b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἅπαξ]] «μια [[φορά]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καθάπαξ:''' επίρρ., [[άπαξ]], δια παντός, μια και [[καλή]], σε Ομήρ. Οδ., Δημ.· [[έπειτα]] όπως το [[ἁπλῶς]], μια και [[καλή]], για τα [[καλά]], σε Δημ. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:32, 30 December 2018
English (LSJ)
[ᾰπ], Adv.
A once for all, Od.21.349, D.18.231, Phld.D.3 Fr.23, Jul.Or.2.70c; out-and-out, absolutely, οἱ κ. ἐχθροί D.18.197; κ. ἄτιμ ος γέγονεν Id.21.87, cf. 25.30; κ. σπουδαῖος, opp. κατά τι, Phld. Po.5.16, cf. Ph.2.6; opp. πρός τι, Archig. ap. Gal.8.626; οἱ κ. μὴ συναπ τόμενοι not at all, Ocell.4.4; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν D.19.118; οὐδὲ κ. not even once, Plb.1.2.6, 1.20.12, etc.; οὐδὲ τὸ κ. S.E.M. 11.97; πάντως δ', οὐ κ. not merely in a single case, Demetr.Lac.Herc. 1055.22; singly, Plb.3.90.2. II each time,= ἑκάστοτε, PMag.Par.1.326.
German (Pape)
[Seite 1280] ein für allemal, ganz und gar, Od. 21, 349 u. sonst; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν Dem. 19, 118; Folgde; οὐδὲ καθάπαξ, auch nicht einmal, Pol. 1, 2, 6 u. öfter, u. a. Sp.; οὐδὲ τὸ κ. S. Emp. adv. math. 11, 97.
Greek (Liddell-Scott)
καθάπαξ: Ἐπίρρ., ἅπαξ διὰ παντός, Ὀδ. Φ. 349, Δημ. 304. 22· - ἀκολούθως ὡς τὸ ἁπλῶς, ἅπαξ διὰ παντός, «μιὰ φορά», οἱ καθάπαξ ἐχθροὶ ὁ αὐτ. 294. 11· τοῖς καθάπαξ ἀτίμοις ὁ αὐτ. 779. 6· οὕτω καθ. πέπρακεν ἑαυτὸν 377. 7, πρβλ. 542. 24· - οὐδὲ καθάπαξ, οὐδὲ ἅπαξ, Πολύβ. 1. 2, 6., 20, 12, κτλ.
French (Bailly abrégé)
adv.
une fois pour toutes.
Étymologie: κατά, ἅπαξ.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
καθάπαξ (AM)
επίρρ.
1. μια για πάντα («καθάπαξ τινῶν κύριος κατέστη», Δημοσθ.)
2. γενικώς, απολύτως, ολοσχερώς, πέρα για πέρα («οἱ καθάπαξ ἐχθροὶ τῆς πόλεως», Δημοσθ.)
3. καθόλου, ουδόλως, ουδαμώς
4. μεμονωμένα, ιδιαιτέρως («οὐδὲ χωρίζεσθαι καθάπαξ», Πολ.)
5. πάπ. κάθε φορά, εκάστοτε
6. φρ. «οὐδὲ καθάπαξ» — ούτε μία φορά (Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἅπαξ «μια φορά»].
Greek Monotonic
καθάπαξ: επίρρ., άπαξ, δια παντός, μια και καλή, σε Ομήρ. Οδ., Δημ.· έπειτα όπως το ἁπλῶς, μια και καλή, για τα καλά, σε Δημ.