Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολεμόω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht

Menander, Monostichoi, 369
(Bailly1_4)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />faire ennemi, rendre hostile, acc. ; <i>Pass.</i> être rendu ennemi;<br /><i><b>Moy.</b></i> πολεμόομαι-οῦμαι se faire un ennemi de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πόλεμος]].
|btext=-ῶ :<br />faire ennemi, rendre hostile, acc. ; <i>Pass.</i> être rendu ennemi;<br /><i><b>Moy.</b></i> πολεμόομαι-οῦμαι se faire un ennemi de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πόλεμος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πολεμόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πόλεμος]])· [[καθιστώ]] εχθρό, [[αποκτώ]] εχθρό, <i>τινά</i> — Μέσ., [[πῶς]] οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; ασφαλώς θα τους κάνεις εχθρούς [[σου]], σε Θουκ. — Παθ., είμαι [[εχθρός]], [[γίνομαι]] [[εχθρός]], στον ίδ.
}}
}}

Revision as of 01:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολεμόω Medium diacritics: πολεμόω Low diacritics: πολεμόω Capitals: ΠΟΛΕΜΟΩ
Transliteration A: polemóō Transliteration B: polemoō Transliteration C: polemoo Beta Code: polemo/w

English (LSJ)

   A make hostile, make an enemy of, τινα v.l. in LXX 4 Ma.4.21:—Med., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; surely you will make them your enemies, Th.5.98:—Pass., to be made an enemy of, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Id.1.36; ἐπολεμώθη δὲ ὅτι .. ib.57: —in other passages (πολεμουμένων Id.3.82, πολεμοῦνται 4.20) it is doubtful whether the word should be referred to πολεμόω or -έω.

German (Pape)

[Seite 654] verfeinden, zu Feinden machen, τινάς; übertr. auch vom Lande, χωρίον προσλαβεῖν, ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται, Thuc. 1, 36; ἐπεπολέμωτο, 57, worauf sich Moeris gloss. ὁ εἰς ἔχθραν προαχθείς bezieht; auch im med., ὅσοι γὰρ νῦν μηδετέροις ξυμμαχοῦσι, πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς, Thuc. 5, 98. Gebräuchlicher das comp. ἐκπολεμόω.

Greek (Liddell-Scott)

πολεμόω: (πόλεμος) καθιστῶ πολέμιον, τινα Ἰωσήπ. Μακκ. 4. 21. ― Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; πῶς οὐ πολεμίους ὑμῖν αὐτοῖς ποιήσεσθε; Θουκ. 5. 98. ― Παθ., γίνομαι ἐχθρὸς πρός τινα, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται ὁ αὐτ. 1. 36· ἐπολεμήθη δὲ ὅτι.., αὐτόθι 57· ― ἐν ἄλλοις χωρίοις (πολεμουμένων ὁ αὐτ. 3. 82· πολεμοῦνται 4. 20) εἶναι ἀμφίβολον ἂν ἡ λέξις δέον νὰ ἀναφέρηται εἰς τὸ πολεμόω ἢ εἰς τὸ -έω· ἴδε πολεμέω ΙΙ. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire ennemi, rendre hostile, acc. ; Pass. être rendu ennemi;
Moy. πολεμόομαι-οῦμαι se faire un ennemi de, acc..
Étymologie: πόλεμος.

Greek Monotonic

πολεμόω: μέλ. -ώσω (πόλεμοςκαθιστώ εχθρό, αποκτώ εχθρό, τινά — Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; ασφαλώς θα τους κάνεις εχθρούς σου, σε Θουκ. — Παθ., είμαι εχθρός, γίνομαι εχθρός, στον ίδ.