ἀπόπτωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(5)
(1)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπόπτωμα]], το (AM) [[αποπίπτω]]<br />[[πλάνη]], [[παράπτωμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ατύχημα]], [[δυστύχημα]].
|mltxt=[[ἀπόπτωμα]], το (AM) [[αποπίπτω]]<br />[[πλάνη]], [[παράπτωμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ατύχημα]], [[δυστύχημα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόπτωμα:''' ατος τό крушение, неудача Polyb.
}}
}}

Revision as of 06:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπτωμα Medium diacritics: ἀπόπτωμα Low diacritics: απόπτωμα Capitals: ΑΠΟΠΤΩΜΑ
Transliteration A: apóptōma Transliteration B: apoptōma Transliteration C: apoptoma Beta Code: a)po/ptwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A unlucky chance, misfortune, Plb.11.2.6.    II error, Vett.Val.238.26.

German (Pape)

[Seite 321] τό, der Unfall, Pol. 11, 2, 6 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπτωμα: -ατος, τό, ἀτύχημα, δυστύχημα, Πολύβ. 11. 2, 6.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 cosa que cae, hoja caduca πᾶσα στρατιὰ ἀπορρεύσει ... ὡς ἀπόπτωμα ἀπὸ συκῆς Aq.Is.34.4.
2 desgracia, infortunio Plb.11.2.6, Clem.Al.Paed.3.2.14.
3 fallo ἀ. φυγῆς <καὶ> θανάτου ἄξιον Vett.Vall.229.2, cf. 228.28.

Greek Monolingual

ἀπόπτωμα, το (AM) αποπίπτω
πλάνη, παράπτωμα
αρχ.
ατύχημα, δυστύχημα.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπτωμα: ατος τό крушение, неудача Polyb.