κατασβέννυμι: Difference between revisions
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
(5) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατασβέννῡμι:''' ή -ύω, μέλ. -[[σβέσω]],<br /><b class="num">I.</b> [[κατασβήνω]], [[καταστέλλω]], Λατ. extinguere, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· μεταφ., ἔστιν [[θάλασσα]], τίς δέ νιν κατασβέσει; [[ποιος]] θα την αποξηράνει; σε Αισχύλ.· <i>κ. βοήν</i>, <i>ἔριν</i>, [[καταπαύω]] θόρυβο, [[σταματώ]] τη [[διαμάχη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., αόρ. αʹ <i>κατ-εσβήθην</i>, με απαρ. Ενεργ. αορ. βʹ <i>κατέσβην</i>, απαρ. <i>κατα-σβῆναι</i>, παρακ. Ενεργ. <i>κατ-έσβηκα</i>· καταστέλλομαι, αναχαιτίζομαι, σε Ηρόδ.· μεταφ., <i>κλαμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι</i>, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''κατασβέννῡμι:''' ή -ύω, μέλ. -[[σβέσω]],<br /><b class="num">I.</b> [[κατασβήνω]], [[καταστέλλω]], Λατ. extinguere, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· μεταφ., ἔστιν [[θάλασσα]], τίς δέ νιν κατασβέσει; [[ποιος]] θα την αποξηράνει; σε Αισχύλ.· <i>κ. βοήν</i>, <i>ἔριν</i>, [[καταπαύω]] θόρυβο, [[σταματώ]] τη [[διαμάχη]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., αόρ. αʹ <i>κατ-εσβήθην</i>, με απαρ. Ενεργ. αορ. βʹ <i>κατέσβην</i>, απαρ. <i>κατα-σβῆναι</i>, παρακ. Ενεργ. <i>κατ-έσβηκα</i>· καταστέλλομαι, αναχαιτίζομαι, σε Ηρόδ.· μεταφ., <i>κλαμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι</i>, σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατασβέννῡμι:''' и κατασβεννύω (в знач. pass.: aor. 2 κατέσβην, pf. κατέσβηκα)<br /><b class="num">1)</b> гасить, тушить ([[πῦρ]] Hom., Arst.); pass. угасать, гаснуть: κατασβεσθῆναι τὴν [[πυρήν]] Her. (говорят, что) костер погас;<br /><b class="num">2)</b> осушать (θάλασσαν, πηγήν Aesch.); pass. высыхать, иссякать: κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι Aesch. источники слез иссякли, т. е. нет больше слез;<br /><b class="num">3)</b> подавлять, успокаивать, унимать (ἔριν Soph.; τὴν ταραχήν Xen., Plut.; τὰς ἡδονάς Plat.); заглушать (τὴν πολλὴν βοήν Soph.; τὴν δυσχέρειαν Plat.): ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενός τε καὶ κατασβεννύμενος (ὁ [[θυμός]]) Plat. характер, быстро возбуждающийся из-за мелочей и (снова) успокаивающийся;<br /><b class="num">4)</b> исцелять, лечить (τὰ τραύματα Luc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:36, 31 December 2018
English (LSJ)
or κατασβεννύω, Ion. aor. inf.
A -σβῶσαι Herod.5.39:—put out, quench, κατέσβεσε θεσπιδαὲς πῦρ Il.21.381, cf. 16.293 (tm.), E. Or.697, etc.: metaph., ἔστιν θάλασσα, τίς δέ νιν κατασβέσει; who shall dry it up? A.Ag.958, cf. Th.584; κ. βοήν, ἔριν, quell noise, strife, S.Aj.1149, OC422; ἀνομίαν Critias 25.40 D.; τὰς ἡδονάς Pl. Lg.838b; τὴν δυσχέρειαν Id.Prt.334c; τὴν ταραχήν X.Cyr.5.3.55; Χολήν Herod. l. c.; κ. τὰ τραύματα heal them, Luc.DMar.11.1. II Pass., fut. -σβήσομαι (v. infr.), with aor. 2 and pf. Act., go out, be quenched, καιόμενον τὸν Χρυσὸν κατασβῆναι (aor. 2) Hdt.4.5; κατασβεσθῆναι τὴν πυρήν Id.1.87; ὁ κάνθαρος (i. e. the Sun) -σβήσεται PMag.Lend.V.2.18: metaph., κλαυμάτων πηγαὶ . . κατεσβήκασι A.Ag. 888; of tumours, κατέσβη Hp.Epid.1.1; κατασβεννύμενος, of passion, Pl.R.411c; κατασβεσθεὶς ταῖς ἐλπίσιν Plu.2.168f; of the wind, Id.Tim.19.
German (Pape)
[Seite 1377] (s. σβέννυμι), auslöschen; κατέσβεσε θεσπιδαὲς πῦρ Il. 21, 381, öfter in tmesi; erschöpfen, austrocknen, θάλασσαν Aesch. Ag. 932, πηγήν Spt. 556; perf. intrans., κλαυμάτων ἐπίσσυτοι πηγαὶ κατεσβήκασι, sind versiegt, Ag. 862; πῦρ κατασβέσεις Ar. Lys. 375. Uebertr., χειμὼν κατασβέσειε τὴν πολλὴν βοήν, das Geschrei stillen, Soph. Ai. 1128; ἔριν O. C. 423; σμικρὸν ῥῆμα κατασβέννυσι τὰς ἡδονάς Plat. Legg. VIII, 838 b; τὴν δυσχέρειαν κατασβέσαι Prot. 334 c; ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενόν τε καὶ κατασβεννύμενον θυμόν Rep. III, 411 c; κατασβεσθέν Tim. 49 c; τὴν ταραχήν Xen. Cyr. 5, 3, 55; κατέσβεστο Plut. Ant. 83. – Intrans. aor. II., καιόμενον τὸν χρυσὸν κατασβῆναι Her. 4, 5; perf. s. oben.
Greek (Liddell-Scott)
κατασβέννῡμι: -ύω: μέλλ. -σβέσω. Ἐντελῶς «σβύνω», Λατ. extinguere, κατέσβεσε θεσπιδαὲς πῦρ Ἰλ. Φ. 381, πρβλ. Π. 293, Ω. 791, Εὐρ.· τοὺς λύχνους κατασβέσας Ἀριστοφ. Σφ. 225, κλ.·― μεταφορ., ἔστιν θάλασσα, τίς δέ νιν κατασβέσει; τίς θὰ τὴν ἀποξηράνῃ; (πρβλ. ἄσβεστος πόρος Πρ. 452), Αἰσχύλ. Ἀγ. 958, πρβλ. Θήβ. 584· κ. βοήν, ἔριν, καταπαύω θόρυβον, ἔριν, Σοφ. Αἴ. 1149, Ο. Κ. 422· ἀνομίαν Κριτίας 9. 40· τὰς ἡδονὰς Πλάτ. Νόμ. 838Β· τὴν δυσχέρειαν Πρωτ. 334C· τὴν ταραχὴν Ξεν. Κύρ. 5. 3, 55· κ. τὰ τραύματα, θεραπεύω, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 11. 1· αἱ ἀθυμίαι κ. τὰς ἐλπίδας Πλουτ. Ἠθ. 129Β· λοιδορίαν κατασβέσαι 713Ε. ΙΙ. Παθ., κατασβεσθῆναι τὴν πυρὴν Ἡρόδ. 1. 87·― μετὰ παθ. σημασ. καὶ ὁ ἀόρ. κατέσβην καὶ ὁ πρκμ. κατέσβηκα, ὁ χρυσὸς κατέσβη, ἀντίθ. καίεσθαι, Ἡρόδ. 4, 5·― μεταφορ., κλαυμάτων πηγαὶ… κατεσβήκασι, τὰ δάκρυα ἐξηράνθησαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 888· ἐπὶ πυρετοῦ, κατέσβη Ἱππ. Ἐπιδ. 1. 938· ἀντίθετ. τῷ ἐρεθίζομαι, ἀπὸ μικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενός τε καὶ κατασβεννύμενος θυμὸς Πλάτ. Πολ. 411C· ἐξαθυμήσας καὶ κατασβεσθεὶς ταῖς ἐλπίσιν ἑαυτὸν ἀπέσφαξεν, κατασβεσθεισῶν τῶν ἐλπίδων…, Πλούτ. 2. 168F· κατέσβεστο ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 83· περὶ τοῦ ἀνέμου ὁ αὐτ. ἐν Τιμολ. 19.
French (Bailly abrégé)
f. κατασβέσω;
1 tr. éteindre : πῦρ IL du feu ; fig. θάλασσαν ESCHL dessécher la mer ; βοήν SOPH, ταραχήν XÉN étouffer un cri, faire cesser un querelle, un tumulte;
2 intr. (à l’ao.2 κατέσβην, au pf. κατέσβηκα et au Pass.) s’éteindre;
Moy. κατασβέννυμαι s’éteindre.
Étymologie: κατά, σβέννυμι.
Greek Monolingual
κατασβέννυμι (Α)
βλ. κατασβήνω.
Greek Monotonic
κατασβέννῡμι: ή -ύω, μέλ. -σβέσω,
I. κατασβήνω, καταστέλλω, Λατ. extinguere, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. κ.λπ.· μεταφ., ἔστιν θάλασσα, τίς δέ νιν κατασβέσει; ποιος θα την αποξηράνει; σε Αισχύλ.· κ. βοήν, ἔριν, καταπαύω θόρυβο, σταματώ τη διαμάχη, σε Σοφ.
II. Παθ., αόρ. αʹ κατ-εσβήθην, με απαρ. Ενεργ. αορ. βʹ κατέσβην, απαρ. κατα-σβῆναι, παρακ. Ενεργ. κατ-έσβηκα· καταστέλλομαι, αναχαιτίζομαι, σε Ηρόδ.· μεταφ., κλαμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
κατασβέννῡμι: и κατασβεννύω (в знач. pass.: aor. 2 κατέσβην, pf. κατέσβηκα)
1) гасить, тушить (πῦρ Hom., Arst.); pass. угасать, гаснуть: κατασβεσθῆναι τὴν πυρήν Her. (говорят, что) костер погас;
2) осушать (θάλασσαν, πηγήν Aesch.); pass. высыхать, иссякать: κλαυμάτων πηγαὶ κατεσβήκασι Aesch. источники слез иссякли, т. е. нет больше слез;
3) подавлять, успокаивать, унимать (ἔριν Soph.; τὴν ταραχήν Xen., Plut.; τὰς ἡδονάς Plat.); заглушать (τὴν πολλὴν βοήν Soph.; τὴν δυσχέρειαν Plat.): ἀπὸ σμικρῶν ταχὺ ἐρεθιζόμενός τε καὶ κατασβεννύμενος (ὁ θυμός) Plat. характер, быстро возбуждающийся из-за мелочей и (снова) успокаивающийся;
4) исцелять, лечить (τὰ τραύματα Luc.).