πανάποτμος: Difference between revisions
From LSJ
Menander, fragment 761
(5) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πᾰνάποτμος:''' -ον, [[ολότελα]] [[ατυχής]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''πᾰνάποτμος:''' -ον, [[ολότελα]] [[ατυχής]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανάποτμος -ον [πᾶς, ἄποτμος] diep ongelukkig. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A all-hapless, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.
German (Pape)
[Seite 457] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάποτμος: -ον, ὅλως ἀτυχής, ὥ μοι ἐγὼ πανάποτμος Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, ἄποτμος.
English (Autenrieth)
all-hapless, Il. 24.255 and 493.
Greek Monolingual
πανάποτμος, -ον (Α)
δυστυχέστατος, ατυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄποτμος «δυστυχής»].
Greek Monotonic
πᾰνάποτμος: -ον, ολότελα ατυχής, σε Ομήρ. Ιλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάποτμος -ον [πᾶς, ἄποτμος] diep ongelukkig.