ἀθέτησις: Difference between revisions

From LSJ

ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life

Source
(T22)
(1)
Line 27: Line 27:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(εως, ἡ ([[ἀθετέω]], [[which]] [[see]]; [[like]] [[νουθέτησις]] from νουθετεῖν), [[abolition]]: [[Cicero]], ad Att. 6,9; [[Diogenes]] Laërtius 3,39, 66: in the grammarians [[rejection]]; [[more]] [[frequently]] in ecclesiastical writings).
|txtha=(εως, ἡ ([[ἀθετέω]], [[which]] [[see]]; [[like]] [[νουθέτησις]] from νουθετεῖν), [[abolition]]: [[Cicero]], ad Att. 6,9; [[Diogenes]] Laërtius 3,39, 66: in the grammarians [[rejection]]; [[more]] [[frequently]] in ecclesiastical writings).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀθέτησις:''' εως ἡ устранение или отклонение, отмена Sext., Diog. L., NT.
}}
}}

Revision as of 15:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθέτησις Medium diacritics: ἀθέτησις Low diacritics: αθέτησις Capitals: ΑΘΕΤΗΣΙΣ
Transliteration A: athétēsis Transliteration B: athetēsis Transliteration C: athetisis Beta Code: a)qe/thsis

English (LSJ)

ἡ,

   A a setting aside, abolition, ἁμαρτίας Ep.Heb.9.26, cf. S.E.M.8.142; 'annulling' of a deed, PLond.2.142.24 (i A. D.).    II rejection (of a spurious passage), A.D.Synt.5.8, D.L.3.66; generally, rejection, opp. ἐποχή, Cic.Att.6.9.3.    III breach of faith, Vett.Val.191.24 (pl.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀθέτησις: ἡ, τὸ θέτειν κατὰ μέρος, παραμελεῖν, κατάργησις, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 142. ΙΙ. ἀπόρριψις (νόθου χωρίου συγγραφέως), Διογ. Λ. 3. 66, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 6. 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 abolition, annulation, rejet en gén.
2 t. de gramm. rejet d’une leçon vicieuse, athétèse (indiquée par l’ὀβελός —, Zénodote d’Éphèse).
Étymologie: ἀθετέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1anulación, abrogación ἐντολῆς Ep.Hebr.7.18, ἁμαρτίας Ep.Hebr.9.26, en la fórmula εἰς ἀθέτησιν καὶ ἀκύρωσιν para su anulación y abrogación de documentos, convenios, etc. PLond.142.24 (I d.C.), 332.21 (II d.C.), BGU 196.21, PMil.Vogl.225.16, PWisc.13.8 (todos II d.C.), πρὸς ἀθέτησίν τι τούτων ἄγειν POxy.492.9 (II d.C.), cf. PMed.7.24 (I d.C.)
eliminación δογμάτων Phlp.Aet.512.12
refutación S.E.M.8.142.
2 rechazo Cic.Att.123.3, ἀθετήσεις σωφροσύνης Pall.V.Chrys.20.610, ἄρνησίν τε καὶ ἀθέτησιν τῆς ἀληθινῆς θεότητος Gr.Nyss.Eun.3.6.4
filol. atétesis (de pasajes espúreos), A.D.Synt.5.8, D.L.3.66, Basil.M.29.89A.
3 infidelidad de David para con su rey Saúl, LXX 1Re.24.12, de las mujeres ἀθετήσεις καὶ δόλοι γυναικῶν Vett.Val.187.2, cf. 182.1.
II engaño, falacia, Gloss.2.38.

English (Abbott-Smith)

ἀθέτησις, -εως, ἡ (< ἀθετέω), [in LXX, usually of unfaithful, rebellious action: I Ki 24:12 (פֶּשַׁע), Je 12:1 (בֶּגֶד), Da TH 9:7 (מַעַל), II Mac 14:28 *;]
a disannulling, setting aside: He 7:18 9:26 (for similar usage in π., v. Deiss., BS, 228 f.; MM, VGT, s.v.). †

English (Strong)

from ἀθετέω; cancellation (literally or figuratively): disannulling, put away.

English (Thayer)

(εως, ἡ (ἀθετέω, which see; like νουθέτησις from νουθετεῖν), abolition: Cicero, ad Att. 6,9; Diogenes Laërtius 3,39, 66: in the grammarians rejection; more frequently in ecclesiastical writings).

Russian (Dvoretsky)

ἀθέτησις: εως ἡ устранение или отклонение, отмена Sext., Diog. L., NT.