κιθαρῳδέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(nl)
(3)
Line 24: Line 24:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κιθαρῳδέω [κιθαρῳδός] zingen bij de citer, zingen onder begeleiding van citerspel.
|elnltext=κιθαρῳδέω [κιθαρῳδός] zingen bij de citer, zingen onder begeleiding van citerspel.
}}
{{elru
|elrutext='''κῐθᾰρῳδέω:''' петь под звуки кифары Plat., Plut.
}}
}}

Revision as of 23:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῐθᾰρῳδέω Medium diacritics: κιθαρῳδέω Low diacritics: κιθαρωδέω Capitals: ΚΙΘΑΡΩΔΕΩ
Transliteration A: kitharōidéō Transliteration B: kitharōdeō Transliteration C: kitharodeo Beta Code: kiqarw|de/w

English (LSJ)

   A sing to the cithara, Pl.Grg.502a.

German (Pape)

[Seite 1437] auf der Cither spielen u. dazu singen, Plat. Gorg. 502 a u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κῐθᾰρῳδέω: ᾄδω πρὸς κιθάραν, Πλάτ. Γοργ. 502Α.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
jouer de la cithare.
Étymologie: κιθαρῳδός.

Greek Monotonic

κῐθᾰρῳδέω: μέλ. -ήσω, τραγουδώ συνοδεία κιθάρας, σε Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κιθαρῳδέω [κιθαρῳδός] zingen bij de citer, zingen onder begeleiding van citerspel.

Russian (Dvoretsky)

κῐθᾰρῳδέω: петь под звуки кифары Plat., Plut.