πανάφθιτος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(5)
(3b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰνάφθῐτος:''' -ον, εντελώς [[άφθαρτος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''πᾰνάφθῐτος:''' -ον, εντελώς [[άφθαρτος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνάφθῐτος:''' никогда не погибающий, непреходящий ([[ἦμαρ]] Anth.).
}}
}}

Revision as of 01:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάφθῐτος Medium diacritics: πανάφθιτος Low diacritics: πανάφθιτος Capitals: ΠΑΝΑΦΘΙΤΟΣ
Transliteration A: panáphthitos Transliteration B: panaphthitos Transliteration C: panafthitos Beta Code: pana/fqitos

English (LSJ)

ον,

   A allimperishable, ἦμαρ AP7.14 (Antip. Sid.).

German (Pape)

[Seite 457] ganz unzerstörbar, unvergänglich, Antp. Sid. 70 (VII, 17), ἦμαρ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάφθῐτος: -ον, ὅλως ἄφθιτος, ἄφθαρτος, ἀΐδιος, ἦμαρ Ἀνθ. Π. 7. 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait impérissable.
Étymologie: πᾶν, ἄφθιτος.

Greek Monolingual

πανάφθιτος, -ον (Α)
τελείως άφθαρτος, αιώνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄφθιτος.

Greek Monotonic

πᾰνάφθῐτος: -ον, εντελώς άφθαρτος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάφθῐτος: никогда не погибающий, непреходящий (ἦμαρ Anth.).