ἄρκευθος: Difference between revisions
(1b) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄρκευθος:''' ἡ можжевельник Theocr., Plut., Diod. | |elrutext='''ἄρκευθος:''' ἡ можжевельник Theocr., Plut., Diod. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">juniper, Juniperus macrocarpa</b> (Hp.).<br />Other forms: <b class="b3">ἄργετος· ἡ ἄρκευθος</b>, <b class="b3">Κρῆτες</b> H.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρκευθίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. <b class="b2">juniper-berry</b> (Hp.) with <b class="b3">ἀρκευθιδίτης</b> (<b class="b3">οἶνος</b>) <b class="b2">wine from or perfumed with juniper-berries</b> (Dsc. 5, 46 ed. Sprengel).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Because the twigs can be twined, Lidén IF 18, 507f. connected <b class="b3">ἄρκυς</b> [[net]] with a <b class="b3">θ-</b>suffix (Chantr. Form. 368, who remarks that most of these words are non-IE; Schwyzer 510f.); not very probable. The gloss is certainly cognate; thus R.A. Brown, Pre-Greek speech on Crete 25; on its suffix Fur. 115 n. 3. The word has always been connected with Slavic words, Russ. <b class="b2">rakíta</b> etc. <b class="b2">willow, Salix fragilis</b>, <b class="b2">*arkuta</b>. Cf. Beekes, 2000 [125 J. Idg. Graz], 27. It is clearly a substr. word. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 2 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A juniper, Juniperus macrocarpa, Hp.Nat.Mul.63, Theoc. 5.97, Nic.Th.584; ἀ. μεγάλη Dsc.1.75. II Phoenician cedar, Juniperus phoenicea, Thphr.HP3.3.1, 3.12.3, AP6.253 (Crin.). III prickly cedar, Juniperus oxycedrus, Musae.Fr.2D. IV ἀ. μικρά dwarf juniper, Juniperus communis, Dsc.l.c.
German (Pape)
[Seite 353] ἡ, Wachholderbeerstrauch, iuniperus, Plut. Theocr. 1, 133 Crinag. 7 (VI, 253).
Spanish (DGE)
-ου, ἡ
• Morfología: [ép. gen. -οιο A.R.4.156]
bot.
1 n. de diferentes subespecies de enebro, cada, oxicedro, Juniperus oxycedrus L. subspp. macrocarpa y oxycedrus Hp.Nat.Mul.63, ἄ. μεγάλη Dsc.1.75, cf. A.R.l.c., ICr.4.184.16 (Gortina II a.C.), Musae.B 2
•ἄ. μικρά Juniperus communis L., Theoc.1.133, 5.97, Dsc.1.75, Longus 1.20.3.
2 sabina negral, Juniperus phoenicea L., Thphr.HP 3.3.1, 8, AP 6.253 (Crin.).
• Etimología: De *H2erk- > ἀρκ- como lat. arcus, let. ẽrcis ‘enebro’.
Greek Monolingual
η (Α ἄρκευθος)
είδος αγκαθωτού θαμνοειδούς κέδρου (Juniperus, γιουνίπερος).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. άρκευθος είναι ίσως ξένης προελεύσεως. Υποστηρίχθηκε ότι συνδέεται με τον τ. άρκυς «δίχτυ», επειδή τα κλαδιά του φυτού προσφέρονται για πλέξιμο. Ο τ. φέρει επίθημα -θος, που απαντά σε ονόματα φυτών (πρβλ. ασπάλαθος). Η λατινική ονομασία του φυτού είναι juniperus. Η σύνδεση με το λεττ. ē(r)zis «κέδρος» και το αρχ. ινδ. ŗksara- «ακίδα, αγκάθι» δεν είναι βέβαιη. ΠAP. αρχ. αρκεύθινος, αρκευθίς].
Russian (Dvoretsky)
ἄρκευθος: ἡ можжевельник Theocr., Plut., Diod.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: juniper, Juniperus macrocarpa (Hp.).
Other forms: ἄργετος· ἡ ἄρκευθος, Κρῆτες H.
Derivatives: ἀρκευθίς, -ίδος f. juniper-berry (Hp.) with ἀρκευθιδίτης (οἶνος) wine from or perfumed with juniper-berries (Dsc. 5, 46 ed. Sprengel).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Because the twigs can be twined, Lidén IF 18, 507f. connected ἄρκυς net with a θ-suffix (Chantr. Form. 368, who remarks that most of these words are non-IE; Schwyzer 510f.); not very probable. The gloss is certainly cognate; thus R.A. Brown, Pre-Greek speech on Crete 25; on its suffix Fur. 115 n. 3. The word has always been connected with Slavic words, Russ. rakíta etc. willow, Salix fragilis, *arkuta. Cf. Beekes, 2000 [125 J. Idg. Graz], 27. It is clearly a substr. word.