μᾶ: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(3) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μᾶ:''' interj. дор. (из μᾶτερ!)<br /><b class="num">1)</b> μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;<br /><b class="num">2)</b> (возглас удивления или негодования): μᾶ, [[πόθεν]] [[ἄνθρωπος]]; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек? | |elrutext='''μᾶ:''' interj. дор. (из μᾶτερ!)<br /><b class="num">1)</b> μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;<br /><b class="num">2)</b> (возглас удивления или негодования): μᾶ, [[πόθεν]] [[ἄνθρωπος]]; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек? | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Meaning: in <b class="b3">μᾶ γᾶ</b> voc. = <b class="b3">μῆτερ γῆ</b> (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).<br />Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Elementary Lallwort like Skt. [[mā]] [[mother]] (lex.); thus also <b class="b3">πᾶς</b> = <b class="b3">πατήρ</b> (s. v.). - Cf. [[μαῖα]], [[μήτηρ]] and <b class="b3">μαμμη</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:15, 3 January 2019
English (LSJ)
shorter Aeol. and Dor. form for μάτηρ, in the phrase μᾶ γᾶ,
A = μῆτερ γῆ, A.Supp.890, 899 (both lyr.): as an exclam. used by women (perh. = Demeter), Herod.1.85, 4.20; μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος; Theoc.15.89.
German (Pape)
[Seite 78] äol. u. dor. = μήτηρ, nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.
French (Bailly abrégé)
éol. et dor. c. μᾶτερ, μῆτερ, seul. au voc. μᾶ γᾶ ESCHL ô terre notre mère !.
Étymologie: cf. βᾶ, δῶ, κρῖ.
Greek Monotonic
μᾶ: συντετμ. Δωρ. τύπος αντί μάτηρ, μᾶ γᾶ αντί μῆτερ γῆ, σε Αισχύλ.· μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
μᾶ: interj. дор. (из μᾶτερ!)
1) μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;
2) (возглас удивления или негодования): μᾶ, πόθεν ἄνθρωπος; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек?
Frisk Etymological English
Meaning: in μᾶ γᾶ voc. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).
Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Elementary Lallwort like Skt. mā mother (lex.); thus also πᾶς = πατήρ (s. v.). - Cf. μαῖα, μήτηρ and μαμμη.