πίγγαλος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(32)
(2b)
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[χαλκίς]]», [[είδος]] σαύρας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η λ. μπορεί πιθ. να συνδεθεί με αρχ. ινδ. <i>pingala</i>- «[[κοκκινωπός]], με [[χρώμα]] [[καφέ]] ανοιχτό» (με [[διαφορά]] στον τονισμό) και <i>pinjara</i>. Οι τ. αυτοί συνδέονται πιθ. με την [[οικογένεια]] τών [[ποικίλος]] / [[πικρός]]].
|mltxt=ὁ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[χαλκίς]]», [[είδος]] σαύρας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η λ. μπορεί πιθ. να συνδεθεί με αρχ. ινδ. <i>pingala</i>- «[[κοκκινωπός]], με [[χρώμα]] [[καφέ]] ανοιχτό» (με [[διαφορά]] στον τονισμό) και <i>pinjara</i>. Οι τ. αυτοί συνδέονται πιθ. με την [[οικογένεια]] τών [[ποικίλος]] / [[πικρός]]].
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b3">σαῦρος ὁ καλούμενος χαλκίς</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Identified with the semantically close Skt. (Ved.) <b class="b2">pingalá-</b> <b class="b2">reddish, brown-yellow</b> (Greek barytonesis substantivising; Prellwitz Glotta 19, 118). A variant is Skt. <b class="b2">piñjára-</b> <b class="b2">reddish yellow, goldcoloured</b>; further s. Mayrhofer s. vv. A formally comparable word (<b class="b3">πίγγα</b>?, <b class="b3">πίγγαν</b>?) seems to be found in the following gloss: <b class="b3">πιγγανεόσ-σιον</b>. <b class="b3">Ἀμερίας γλαυκόν</b> (which one corrects into <b class="b3">πίγγαν νεόσσιον</b>). Further s. [[ποικίλος]]. - Comparison with Sanskrit words of this kind are mostly unreliable.
}}
}}

Revision as of 06:25, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πίγγαλος Medium diacritics: πίγγαλος Low diacritics: πίγγαλος Capitals: ΠΙΓΓΑΛΟΣ
Transliteration A: píngalos Transliteration B: pingalos Transliteration C: piggalos Beta Code: pi/ggalos

English (LSJ)

ὁ, a kind of

   A lizard, = χαλκίς, Hsch. πίγγαν· νεοσσίον, Ameriasap.Hsch.

German (Pape)

[Seite 612] ὁ, bei Hesych. σαῦρος, χαλκίς erklärt, vgl. πίνδαλος.

Greek Monolingual

ὁ, Α
(κατά τον Ησύχ.) «χαλκίς», είδος σαύρας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η λ. μπορεί πιθ. να συνδεθεί με αρχ. ινδ. pingala- «κοκκινωπός, με χρώμα καφέ ανοιχτό» (με διαφορά στον τονισμό) και pinjara. Οι τ. αυτοί συνδέονται πιθ. με την οικογένεια τών ποικίλος / πικρός].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: σαῦρος ὁ καλούμενος χαλκίς H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Identified with the semantically close Skt. (Ved.) pingalá- reddish, brown-yellow (Greek barytonesis substantivising; Prellwitz Glotta 19, 118). A variant is Skt. piñjára- reddish yellow, goldcoloured; further s. Mayrhofer s. vv. A formally comparable word (πίγγα?, πίγγαν?) seems to be found in the following gloss: πιγγανεόσ-σιον. Ἀμερίας γλαυκόν (which one corrects into πίγγαν νεόσσιον). Further s. ποικίλος. - Comparison with Sanskrit words of this kind are mostly unreliable.