ἐκκυνέω: Difference between revisions
πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκκῠνέω:''' (о собаках) сбиваться в сторону (παρὰ τὸ [[ἴχνος]] Xen.). | |elrutext='''ἐκκῠνέω:''' (о собаках) сбиваться в сторону (παρὰ τὸ [[ἴχνος]] Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω [[ἔκκυνος]]<br />to [[keep]] questing [[about]], of hounds, Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 9 January 2019
English (LSJ)
(ἔκκυνος) of hounds,
A keep questing about, X.Cyn.3.10, Poll.5.65:—also ἐκκῠνόω, ibid.
German (Pape)
[Seite 765] Xen. Cyn. 3, 10 u. Poll. 5, 65, vom Spürhunde, revieren, nicht immer einer Spur folgen.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκῠνέω: (ἔκκυνος) τεχνικὸς ὅρος, ἐπὶ τῶν θηρευτικῶν ἐκείνων κυνῶν, οἱ ὁποῖοι δὲν ἀκολουθοῦσιν εἰς ὡρισμένα τινὰ ἴχνη, ἀλλὰ περιπλανῶνται πολλὰ ἐρευνῶντες, Ξεν. Κυν. 3. 10, Πολυδ. Ε΄, 65.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
perdre la piste.
Étymologie: ἔκκυνος.
Spanish (DGE)
abandonar la jauría, desentenderse del rastro ἄλλαι ἐκκυνοῦσι παρὰ τὸ ἴχνος διὰ τέλους συμπεριφερόμεναι X.Cyn.3.10, cf. Poll.5.65, cf. tb. ἐκκυνόω.
Greek Monotonic
ἐκκῠνέω: μέλ. -ήσω (ἔκκυνος), εκτελώ έρευνα, ψάξιμο, αναζήτηση, ψάχνω για ίχνη, λέγεται για κυνηγετικά σκυλιά ή λαγωνικά, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκῠνέω: (о собаках) сбиваться в сторону (παρὰ τὸ ἴχνος Xen.).