ἐπιπτυχή: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιπτῠχή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> чешуйка (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);<br /><b class="num">2)</b> створка, крышка (τοῦ θώρακος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> заплата: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья. | |elrutext='''ἐπιπτῠχή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> чешуйка (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);<br /><b class="num">2)</b> створка, крышка (τοῦ θώρακος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> заплата: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐπι-πτῠχή, ἡ,<br />an [[over]]-[[fold]], a [[flap]], Plut., Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A = ἐπίπτυγμα, flap, χιτῶνος J.AJ17.5.7, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος Id.Pomp.35; αἱ ἐ. τῶν ῥακίων rags and tatters, Luc.DMort.1.2.
German (Pape)
[Seite 974] ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῦ θώρακος ἀκοντίσματι Plut. Pomp. 35, öfter; τριβώνιον ἔχων ταῖς ἐπιπτυχαῖς τῶν ῥακίων ποικίλον Luc. D. Mort. 1, 2, Flicklappen.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπτῠχή: ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἐπικάλυμμα, Πλούτ. 2. 979D· τοῦ θώρακος ὁ αὐτ. Πομπ. 35· αἱ ἐπ. τῶν ῥακίων, ἐμβαλώματα, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 1. 2.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 repli, enveloppe;
2 pièce qu’on ajuste sur un vêtement troué.
Étymologie: ἐπιπτύσσω.
Greek Monolingual
ἐπιπτυχή, ἡ (Α) επιπτύσσω
επικάλυμμα («ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῡ θώρακος ἀκοντίσματι», Πλούτ.).
Greek Monotonic
ἐπιπτῠχή: ἡ, επικάλυμμα, καπάκι, σε Πλούτ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπτῠχή: ἡ
1) чешуйка (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);
2) створка, крышка (τοῦ θώρακος Plut.);
3) заплата: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья.