ἁλιοτρεφής: Difference between revisions
(1) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁλιοτρεφής:''' вскормленный морем, т. е. морской (φῶκαι Hom.). | |elrutext='''ἁλιοτρεφής:''' вскормленный морем, т. е. морской (φῶκαι Hom.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[τρέφω]]<br />sea-[[bred]], φῶκαι Od. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 9 January 2019
English (LSJ)
ές,
A feeding in the sea, sea-reared, φῶκαι Od.4.442.
German (Pape)
[Seite 97] ές, im Meere lebend, Hom. einmal, Od. 4, 442 φωκάων ἁλιοτρεφέων.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιοτρεφής: -ές, τρεφόμενος ἐν τῇ θαλάσσῃ, θαλασσόβιος, φῶκαι, Ὀδ. Δ. 442.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
nourri dans la mer.
Étymologie: ἅλιος¹, τρέφω.
English (Autenrieth)
έος (τρ<<><>>φω): sea-nurtured, epith. of seals, Od. 4.442†.
Spanish (DGE)
-ές
• Prosodia: [ᾰ-]
criado por el mar φῶκαι Od.4.442.
Greek Monolingual
ἁλιοτρεφής, -ές (Α)
αυτός που τρέφεται, που ζει στη θάλασσα, ο θαλασσόβιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. ἁλι- (< ἃλς) + -τρεφής < τρέφω (πρβλ. και ἁλιτραφής)
το -ο- κατ’ αναλογική επίδραση είτε του επιθ. ἅλιος (Ι) είτε του συνήθους συνδετ. φωνήεντος ο τών συνθέτων].
Greek Monotonic
ἁλιοτρεφής: -ές (τρέφω), αυτός που τρέφεται στη θάλασσα, φῶκαι, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἁλιοτρεφής: вскормленный морем, т. е. морской (φῶκαι Hom.).