ἀμόγητος: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμόγητος:''' не знающий устали ([[Ἄρης]] HH). | |elrutext='''ἀμόγητος:''' не знающий устали ([[Ἄρης]] HH). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μογέω]]<br />[[unwearied]], [[untiring]], Hhymn. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:45, 9 January 2019
English (LSJ)
ον, (μογέω)
A untiring, h.Hom.8.3.
German (Pape)
[Seite 126] unermüdlich, Ares, H. h. 7, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμόγητος: -ον, (μογέω) ὁ μὴ καταπονούμενος, ἀκούραστος, Ὕμ. Ὁμ. 7. 3.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
infatigable.
Étymologie: ἀ, μογέω.
Spanish (DGE)
-ον
infatigablede Ares h.Hom.8.3, cf. ἀμόγητοι· ἀμνοὶ πρᾶοι Sud.
Greek Monolingual
ἀμόγητος, -ον (Α)
ακαταπόνητος, ακούραστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερ. + μογέω «κοπιάζω, υποφέρω».
ΠΑΡ. αρχ. ἀμογητί.
Greek Monotonic
ἀμόγητος: -ον (μογέω), μη καταπονημένος, ακούραστος, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ἀμόγητος: не знающий устали (Ἄρης HH).