ἀμόγητος: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμόγητος:''' не знающий устали ([[Ἄρης]] HH).
|elrutext='''ἀμόγητος:''' не знающий устали ([[Ἄρης]] HH).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μογέω]]<br />[[unwearied]], [[untiring]], Hhymn.
}}
}}

Revision as of 15:45, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμόγητος Medium diacritics: ἀμόγητος Low diacritics: αμόγητος Capitals: ΑΜΟΓΗΤΟΣ
Transliteration A: amógētos Transliteration B: amogētos Transliteration C: amogitos Beta Code: a)mo/ghtos

English (LSJ)

ον, (μογέω)

   A untiring, h.Hom.8.3.

German (Pape)

[Seite 126] unermüdlich, Ares, H. h. 7, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμόγητος: -ον, (μογέω) ὁ μὴ καταπονούμενος, ἀκούραστος, Ὕμ. Ὁμ. 7. 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
infatigable.
Étymologie: ἀ, μογέω.

Spanish (DGE)

-ον
infatigablede Ares h.Hom.8.3, cf. ἀμόγητοι· ἀμνοὶ πρᾶοι Sud.

Greek Monolingual

ἀμόγητος, -ον (Α)
ακαταπόνητος, ακούραστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερ. + μογέω «κοπιάζω, υποφέρω».
ΠΑΡ. αρχ. ἀμογητί.

Greek Monotonic

ἀμόγητος: -ον (μογέω), μη καταπονημένος, ακούραστος, σε Ομηρ. Ύμν.

Russian (Dvoretsky)

ἀμόγητος: не знающий устали (Ἄρης HH).

Middle Liddell

μογέω
unwearied, untiring, Hhymn.