γενναιότης: Difference between revisions
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
(1b) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γενναιότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> благородство Eur., Thuc., Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> отличные качества, плодородие (sc. χώρας Xen., Polyb.). | |elrutext='''γενναιότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> благородство Eur., Thuc., Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> отличные качества, плодородие (sc. χώρας Xen., Polyb.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γενναιότης]] -ητος, ἡ [[γενναῖος]] edele kwaliteit:; [[γενναιότης]] [[σοι]], [[μωρία]] δ ’ ἔνεστί [[τις]] u bezit geestesadel, maar ook een zekere dwaasheid Eur. Phoen. 1680; van vruchtbare landbouwgrond :. ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν door de edele kwaliteit ervan leverde (de grond) zelfs het dubbele op Xen. Cyr. 8.3.38. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 9 January 2019
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A the character of a γενναῖος, nobility, E.Ph. 1680, Th.3.82; of land, fertility, X.Cyr.8.3.38, Plb.3.44.8; noble birth, J.AJ19.3.1; high spirit, of colts, Max. Tyr.7.8.
German (Pape)
[Seite 483] ητος, ἡ, das Wesen des γενναῖος, Adel, Edelsinn, Eur. Phoen. 1694; Thuc. 3, 82; Pol. 1, 59, 7. Vom Lande, Fruchtbarkeit, Xen. Cyr. 8, 3, 38 Pol. 3, 44, 8.
Greek (Liddell-Scott)
γενναιότης: -ητος, ἡ, ὁ χαρακτὴρ τοῦ γενναίου, εὐγένεια, Εὐρ. Φοιν. 1680, Θουκ. 3. 82· ἐπὶ γῆς, εὐφορία, Ξεν. Κύρ. 8. 3, 38.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
qualité d’une âme bien née, générosité, noblesse ; p. anal. en parl. du sol générosité, fécondité.
Étymologie: γενναῖος.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
1 alto nacimiento, noble cunadel emperador Claudio, I.AI 19.212, cf. 17.333, de Heracles, Corn.ND 31
•de pueblos nobleza γένους ... γενναιότητι D.Chr.39.1, τῷ ὄντι καθαρῶς ὄντας Ἕλληνας ἐν αὐτῷ τούτῳ τὴν γενναιότητα ἐπιδεικνύναι D.Chr.48.8
•de anim. pura raza Max.Tyr.1.8.
2 nobleza de alma γ. σοι, μωρία δ' ἔνεστί τις de Antígona, E.Ph.1680, cf. Th.3.82, Plb.1.59.6
•conducta noble, entereza, gallardía, generosidad ὑπὸ γενναιότητος ... ταῦτα διενεγκεῖν Themist.Ep.13, γ. καὶ τόλμα Plb.1.36.7, τὸν ἑαυτοῦ θάνατον ὑπόδειγμα γενναιότητος LXX 2Ma.6.31, τοῦ βουλεύματος I.BI 7.406, cf. LXX 4Ma.17.2, ἠθῶν Phld.Mus.4.1B.9, Mac.Aeg.Serm.B 19.1.4, τῆς ψυχῆς D.C.36.12, de los mártires Mart.Pol.2.2, ἐν τοῖς λόγοις ἁπλότητα καὶ γενναιότητα τοῦ τρόπου D.Chr.18.11, como virtud estoica junto a σωφροσύνη καὶ εὐταξία Diog.Bab.Stoic.3.226.
3 fertilidad (τὸ γῄδιον) ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν X.Cyr.8.3.38, ἡ τῆς χώρας γ. Plb.3.44.8.
Greek Monotonic
γενναιότης: -ητος, ἡ (γενναῖος), η ευγένεια του χαρακτήρα, η αριστοκρατική συμπεριφορά, σε Ευρ., Θουκ.· λέγεται για το έδαφος, η γονιμότητα, η ευφορία του εδάφους, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
γενναιότης: ητος ἡ
1) благородство Eur., Thuc., Polyb.;
2) отличные качества, плодородие (sc. χώρας Xen., Polyb.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γενναιότης -ητος, ἡ γενναῖος edele kwaliteit:; γενναιότης σοι, μωρία δ ’ ἔνεστί τις u bezit geestesadel, maar ook een zekere dwaasheid Eur. Phoen. 1680; van vruchtbare landbouwgrond :. ὑπὸ γενναιότητος καὶ διπλάσια ἀπέδωκεν door de edele kwaliteit ervan leverde (de grond) zelfs het dubbele op Xen. Cyr. 8.3.38.