ταγεία: Difference between revisions
From LSJ
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τᾱγεία:''' ἡ предводительство(вание), командование Xen., Arst. | |elrutext='''τᾱγεία:''' ἡ предводительство(вание), командование Xen., Arst. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τᾱγεία, ἡ,<br />the [[office]] or [[rank]] of [[ταγός]], Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A office or rank of ταγός, X.HG6.4.34.
German (Pape)
[Seite 1063] ὴ, Amt, Würde des ταγός, das Beherrschen, der Oberbefehl, die oberste Leitung, Anführung, bes. in Thessalien, Xen. Hell. 6, 4, 34.
Greek (Liddell-Scott)
τᾱγεία: ἡ, τὸ ἀξίωμα ἢ ὑπούργημα τοῦ ταγοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 6. 4, 34.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
charge de ταγός.
Greek Monolingual
ἡ, Α ταγεύω
το αξίωμα και το λειτούργημα του ταγού.
Greek Monotonic
τᾱγεία: ἡ, το αξίωμα ή υπούργημα του ταγοῦ, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
τᾱγεία: ἡ предводительство(вание), командование Xen., Arst.