εἰσλεύσσω: Difference between revisions
From LSJ
μέγας εἶ, Κύριε, καί θαυμαστά τά ἔργα σου → Great are You, O Lord, and marvelous are Your works
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἰσλεύσσω:''' глядеть, взирать (τι Soph.). | |elrutext='''εἰσλεύσσω:''' глядеть, взирать (τι Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[look]] [[into]], Soph. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A look upon, οἰκεῖα πάθη S.Aj.260 (anap.), cf. Man.4.36.
German (Pape)
[Seite 744] hinein-, ansehen; τί, Soph. Ai. 253; Man. 4, 36.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσλεύσσω: εἰσορῶ, παρατηρῶ, τὸ γὰρ ἐσλεύσσειν οἰκεῖα πάθη Σοφ. Αἴ. 260.
French (Bailly abrégé)
anc. att. ἐσλεύσσω;
seul. prés.
regarder, acc..
Étymologie: εἰς, λεύσσω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- S.Ai.260
ver, contemplar fig., c. la razón darse cuenta οἰκεῖα πάθη S.l.c., del planeta Júpiter ὅτ' ἂν κυδοσκόπον ὥρην εἰσλεύσσῃ Man.4.36.
Greek Monolingual
εἰσλεύσσω (Α)
εισορώ, παρατηρώ.
Greek Monotonic
εἰσλεύσσω: εξετάζω, μελετώ ένα ζήτημα, παρατηρώ, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
εἰσλεύσσω: глядеть, взирать (τι Soph.).