ἐνστάτης: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(2)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐνστάτης:''' ου (ᾰ) ὁ противник Soph.
|elrutext='''ἐνστάτης:''' ου (ᾰ) ὁ противник Soph.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐνστά˘της, ου, [ἐνίσταμαι]<br />an [[adversary]], Soph.
}}
}}

Revision as of 21:55, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνστάτης Medium diacritics: ἐνστάτης Low diacritics: ενστάτης Capitals: ΕΝΣΤΑΤΗΣ
Transliteration A: enstátēs Transliteration B: enstatēs Transliteration C: enstatis Beta Code: e)nsta/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,

   A adversary, S.Aj.104, Ael.Fr.248.

German (Pape)

[Seite 852] ὁ, Gegner, Widersacher, Soph. Ai. 104 u. Sp., bes. der Gegner im Proceß.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνστάτης: ᾰ, ου, ὁ, ἀντίπαλος, ἐχθρός, Σοφ. Αἴ. 104, Αἰλ. παρὰ Σουΐδᾳ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
litt. qui se dresse contre, qui barre le chemin ; adversaire, ennemi.
Étymologie: ἐνίστημι.

Spanish (DGE)

-ου

• Prosodia: [-ᾰ-]
adverso, contrario, hostil ὁ τῷ οἴκῳ αὐτῷ γεγενημένος ἐ. δαίμων Ael.Fr.23, cf. 246, ὁ δῆμος παρῆν ... ἐ. καὶ ἐναγώνιος Synes.Ep.66 (p.107.1)
subst. ὁ ἐ. rival, enemigo Ὀδυσσέα τὸν σὸν ἐνστάτην λέγω S.Ai.104.

Greek Monolingual

ἐνστάτης, ο (Α) ενίστημι
1. αντίπαλος, εχθρός
2. (για αντίδικους) αυτός που υποβάλλει συνεχώς ενστάσεις.

Greek Monotonic

ἐνστάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (ἐνίσταμαι), αντίπαλος, εχθρός, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐνστάτης: ου (ᾰ) ὁ противник Soph.

Middle Liddell

ἐνστά˘της, ου, [ἐνίσταμαι]
an adversary, Soph.