εὐωριάζω: Difference between revisions
From LSJ
(2b) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐωριάζω:''' оставлять без внимания, пренебрегать Soph.: εὐ. πατρὸς λόγους [[βαρύ]] Aesch. опасно не подчиниться влияниям отца (т. е. Зевса). | |elrutext='''εὐωριάζω:''' оставлять без внимания, пренебрегать Soph.: εὐ. πατρὸς λόγους [[βαρύ]] Aesch. опасно не подчиниться влияниям отца (т. е. Зевса). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[εὐωριάζω]],<br />to be [[negligent]], Aesch. [from [[εὔωρος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 22:55, 9 January 2019
English (LSJ)
A = εὐωρέω, S.Fr.561, prob. for ἐξωρ- in A.Pr.17 (cf. Hsch. and Phot.).
German (Pape)
[Seite 1111] = εὐωρέω, Soph. frg. 505 bei Hesych.; Phot. erkl. ἀφροντιστεῖν.
Greek (Liddell-Scott)
εὐωριάζω: εὐωρέω, Σοφ. Ἀποσπ. 505· ὁ Πόρσων ἐπηνώρθωσε τὸν τύπον ἐν Αἰσχύλ. Πρ. 17 (ἐκ τοῦ Ἡσύχ. καὶ Φωτ.) ἀντὶ τῆς ἐν τῷ Ἀντιγράφ. γραφ. ἐξωριάζω.
French (Bailly abrégé)
négliger.
Étymologie: εὔωρος¹.
Greek Monolingual
εὐωριάζω (Α)
ολιγωρώ, αμελώ («εὐωριάζειν
αφροντιστεῑν κατ' αντίφρασιν
ὥρα γὰρ ἡ φροντίς», Φώτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευωρία με σημασία «ολιγωρία, αμέλεια»].
Greek Monotonic
εὐωριάζω: αμελώ, παραμελώ, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
εὐωριάζω: оставлять без внимания, пренебрегать Soph.: εὐ. πατρὸς λόγους βαρύ Aesch. опасно не подчиниться влияниям отца (т. е. Зевса).