συνδιοικέω: Difference between revisions
μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides
(4) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνδιοικέω:''' <b class="num">1)</b> совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;<br /><b class="num">2)</b> давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.). | |elrutext='''συνδιοικέω:''' <b class="num">1)</b> совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;<br /><b class="num">2)</b> давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[administer]] [[together]] with [[another]], c. dat., Dem. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:31, 10 January 2019
English (LSJ)
A administer together, Is.7.9, Plb.6.11a.7; ἀγῶνα Milet.1(7).203a17 (ii B.C.); τινι with one, D.24.160; bring about together with, μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως . . SIG353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως . . Thphr.Char.21.11 (s.v.l.):—Pass., share the advantage of, τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι Sor.1.96.
German (Pape)
[Seite 1008] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιοικέω: διοικῶ ὁμοῦ, Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι μετὰ τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
administrer avec ou ensemble, τινι.
Étymologie: σύν, διοικέω.
Greek Monotonic
συνδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ από κοινού με κάποιον άλλο, συνάρχω, συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
συνδιοικέω: 1) совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;
2) давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.).
Middle Liddell
fut. ήσω
to administer together with another, c. dat., Dem.