παλιγκαπηλεύω: Difference between revisions
From LSJ
τὰ καλὰ καὶ συμφέροντα ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν καὶ εἰρήνην τῷ κόσμῳ → what is good and profitable to our souls, and for peace to the world
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλιγκᾰπηλεύω:''' заниматься перепродажей, быть перепродавцом, т. е. вести розничную торговлю Dem. | |elrutext='''πᾰλιγκᾰπηλεύω:''' заниматься перепродажей, быть перепродавцом, т. е. вести розничную торговлю Dem. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πᾰλιγ-κᾰπηλεύω, fut. -σω<br />to [[sell]] [[over]] [[again]], [[sell]] [[wares]] by [[retail]], Dem. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:55, 10 January 2019
English (LSJ)
A to be a retail dealer, D.56.7.
German (Pape)
[Seite 448] ein παλιγκάπηλος sein, wieder verkaufen, Dem. 56, 7.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλιγκᾰπηλεύω: εἶμαι παλιγκάπηλος, μεταπράτης, πωλῶ «λιανικῶς», Δημ. 1285. 6.
French (Bailly abrégé)
être revendeur, revendre au détail.
Étymologie: πάλιν, καπηλεύω.
Greek Monolingual
παλιγκαπηλεύω (Α)
πωλώ κάτι λειανικά, μεταπωλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + καπηλεύω.
Greek Monotonic
πᾰλιγκᾰπηλεύω: μέλ. -σω, πουλώ κάτι ξανά, πουλώ εμπορεύματα σε λιανική τιμή, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλιγκᾰπηλεύω: заниматься перепродажей, быть перепродавцом, т. е. вести розничную торговлю Dem.
Middle Liddell
πᾰλιγ-κᾰπηλεύω, fut. -σω
to sell over again, sell wares by retail, Dem.