increbresco: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-crēbrēsco, crēbruī, in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] incrēbēsco, crēbuī, ere, häufiger [[werden]], I) eig.: [[ubi]] videt increbrescere pugnas, Sil. 10, 1. – II) übtr. = [[zunehmen]], [[überhandnehmen]], [[sich]] [[verbreiten]], increbrescit (wird frischer) [[ventus]], Cic. u. Liv., [[auster]], Caes., [[aura]], Hor.: [[numerus]], Cic.: [[fama]] belli, Liv.: [[consuetudo]], Cic.: [[sermo]] nonnullorum, Cic.: annonae caritate increbrescente, Val. Max.: incr. spiritu, schneller [[Atem]] [[holen]], Val. Max.: [[inde]] rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit, ist zum häufigen ([[fast]] gewöhnlichen) Sprichworte geworden, Liv.: cum [[hoc]] [[nescio]] [[quo]] [[modo]] increbruisset m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 1, 82. – Ggstz., [[quod]] [[iustitia]] rarescit, [[iniquitas]] increbrescit, Tert. apol. 20. | |georg=in-crēbrēsco, crēbruī, in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] incrēbēsco, crēbuī, ere, häufiger [[werden]], I) eig.: [[ubi]] videt increbrescere pugnas, Sil. 10, 1. – II) übtr. = [[zunehmen]], [[überhandnehmen]], [[sich]] [[verbreiten]], increbrescit (wird frischer) [[ventus]], Cic. u. Liv., [[auster]], Caes., [[aura]], Hor.: [[numerus]], Cic.: [[fama]] belli, Liv.: [[consuetudo]], Cic.: [[sermo]] nonnullorum, Cic.: annonae caritate increbrescente, Val. Max.: incr. spiritu, schneller [[Atem]] [[holen]], Val. Max.: [[inde]] rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit, ist zum häufigen ([[fast]] gewöhnlichen) Sprichworte geworden, Liv.: cum [[hoc]] [[nescio]] [[quo]] [[modo]] increbruisset m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 1, 82. – Ggstz., [[quod]] [[iustitia]] rarescit, [[iniquitas]] increbrescit, Tert. apol. 20. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=increbresco increbrescere, increbrui, - V :: become stronger or more intense; spread | |||
}} | }} |
Revision as of 03:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
in-crebresco: brŭi (also incrēbe-sco, bui), 3, v. n.,
I to become frequent or strong, to increase, gain ground, prevail, spread (= crebrior fieri, augeri, crescere; class.): mores deteriores, Plaut. Merc. 5, 1, 9: ventus, Cic. Fam. 7, 20, 3; cf.: auster increbruit, Caes. B. C. 3, 26; Liv. 37, 13, 2: nemorum murmur, Verg. G. 1, 359: fama belli, Liv. 7, 12, 7: ubi videt increbescere pugnas, Sil. 10, 1: numerus, Cic. Or. 20, 66: consuetudo, id. Phil. 14, 5: nonnullorum sermo increbruit, id. Opt. Gen. Or. 4, 11: inde rem ad triarios redisse, proverbio increbruit, grew into a proverb, Liv. 8, 8, 11: disciplina, quae nunc increbruit, Cic. Verr. 2, 2, 3, § 7: late Latio increbrescere nomen, Verg. A. 8, 14: lucernae lumen hilaratum, became stronger, App. M. 5, p. 168.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incrēbrēscō,¹² brŭī ou -bēscō, bŭī, ĕre, intr., s’accroître, croître : Pl. Merc. 838 ; Cic. Fam. 7, 20, 3 ; Or. 66 ; Liv. 7, 12, 7 || se développer, se répandre [en parl. d’un bruit, d’une nouvelle, etc.] : hoc increbruit avec prop. inf. Cic. de Or. 1, 82, ce bruit s’est répandu que ; inde rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit Liv. 8, 8, 11, de là provient cette expression proverbiale « on en est venu aux triaires » pour parler d’une situation critique.
Latin > German (Georges)
in-crēbrēsco, crēbruī, in Hdschrn. u. Ausgg. auch incrēbēsco, crēbuī, ere, häufiger werden, I) eig.: ubi videt increbrescere pugnas, Sil. 10, 1. – II) übtr. = zunehmen, überhandnehmen, sich verbreiten, increbrescit (wird frischer) ventus, Cic. u. Liv., auster, Caes., aura, Hor.: numerus, Cic.: fama belli, Liv.: consuetudo, Cic.: sermo nonnullorum, Cic.: annonae caritate increbrescente, Val. Max.: incr. spiritu, schneller Atem holen, Val. Max.: inde rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit, ist zum häufigen (fast gewöhnlichen) Sprichworte geworden, Liv.: cum hoc nescio quo modo increbruisset m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 1, 82. – Ggstz., quod iustitia rarescit, iniquitas increbrescit, Tert. apol. 20.
Latin > English
increbresco increbrescere, increbrui, - V :: become stronger or more intense; spread