τάραχος: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
(c2)
(cc2)
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':t£racoj 他拉何士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':攪擾<p>'''字義溯源''':滋擾,騷亂,驚愕,騷動,擾亂;源自([[ταράσσω]])*=激動,攪亂)<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 擾亂(2) 徒12:18; 徒19:23
|sngr='''原文音譯''':t£racoj 他拉何士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':攪擾<br />'''字義溯源''':滋擾,騷亂,驚愕,騷動,擾亂;源自([[ταράσσω]])*=激動,攪亂)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 擾亂(2) 徒12:18; 徒19:23
}}
}}

Revision as of 14:35, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τάρᾰχος Medium diacritics: τάραχος Low diacritics: τάραχος Capitals: ΤΑΡΑΧΟΣ
Transliteration A: tárachos Transliteration B: tarachos Transliteration C: tarachos Beta Code: ta/raxos

English (LSJ)

[τᾰ], ὁ,

   A = ταραχή, X.An.1.8.2, Cyr.7.1.32, Oec.8.10, Epicur.Ep.1p.28U., al., LXXEs.1.1, al., Plu.Pomp.61, BGU889.23 (ii A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 1070] ὁ, = ταραχή, Xen. An. 1, 8, 2 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 1 Arat. 32, S. Emp. adv. geom. 57.

Greek (Liddell-Scott)

τάρᾰχος: [ᾰ], ὁ, = ταραχή, Ξεν. Ἀνάβ. 1. 8, 2, Κύρ. 7. 1, 32, Οἰκ. 8. 10.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
c. ταραχή.

English (Strong)

masculine from ταράσσω; a disturbance, i.e. (popular) tumult: stir.

English (Thayer)

ταραχου, ὁ (παράσσω), commotion, stir (of mind): tumult (A. V. stir), Sept.; Xenophon, Plutarch, Lucian).

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ ταράσσω
ταραχή
νεοελλ.
1. ψυχική ταραχή
2. φρ. «τράβηξε τών παθών του τον τάραχο» — βασανίστηκε πολύ, υπέστη τα πάνδεινα.

Greek Monotonic

τάρᾰχος: [ᾰ], ὁ, = ταραχή, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

τάρᾰχος: (τᾰ) ὁ Xen., NT = ταραχή.

Middle Liddell

τά˘ρᾰχος, ὁ, = ταραχή, Xen.]

Chinese

原文音譯:t£racoj 他拉何士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:攪擾
字義溯源:滋擾,騷亂,驚愕,騷動,擾亂;源自(ταράσσω)*=激動,攪亂)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 擾亂(2) 徒12:18; 徒19:23