Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπίστατος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepistatos
|Transliteration C=anepistatos
|Beta Code=a)nepi/statos
|Beta Code=a)nepi/statos
|Definition=ον, (ἐφίστημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inattentive</b>, <span class="bibl">Plb.5.34.4</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.44 W.; <b class="b3">τινός</b> <b class="b2">to</b> a thing, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.9</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.4.4</span>, Longin.33.4, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib. 10.5.11</span>; <b class="b2">without a check</b>, <span class="bibl">Plb.10.47.9</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">not attended to, unregarded</b>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>10.6, cf. <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>163.35</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>65.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">without guidance</b>, ὀχεῖαι <span class="bibl">Ph.2.309.4</span>. <b class="b2">ill-considered</b>, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Mete.</span>9.2</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>157.11</span>. Adv. ἀνεπί-τως ib.<span class="bibl">89.12</span>.</span>
|Definition=ον, (ἐφίστημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inattentive]], <span class="bibl">Plb.5.34.4</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.44 W.; <b class="b3">τινός</b> [[to]] a thing, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.9</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.4.4</span>, Longin.33.4, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib. 10.5.11</span>; <b class="b2">without a check</b>, <span class="bibl">Plb.10.47.9</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">not attended to, unregarded</b>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>10.6, cf. <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>163.35</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>65.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">without guidance</b>, ὀχεῖαι <span class="bibl">Ph.2.309.4</span>. <b class="b2">ill-considered</b>, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Mete.</span>9.2</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span>157.11</span>. Adv. ἀνεπί-τως ib.<span class="bibl">89.12</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:15, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπίστᾰτος Medium diacritics: ἀνεπίστατος Low diacritics: ανεπίστατος Capitals: ΑΝΕΠΙΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: anepístatos Transliteration B: anepistatos Transliteration C: anepistatos Beta Code: a)nepi/statos

English (LSJ)

ον, (ἐφίστημι)

   A inattentive, Plb.5.34.4, Phld.Ir.p.44 W.; τινός to a thing, Porph. Abst.1.9. Adv. -τως Plb.1.4.4, Longin.33.4, Herod.Med. ap. Orib. 10.5.11; without a check, Plb.10.47.9, etc.    2 Pass., not attended to, unregarded, Ptol.Alm.10.6, cf. Simp.in Cael.163.35. Adv. -τως Porph.in Cat.65.22.    3 without guidance, ὀχεῖαι Ph.2.309.4. ill-considered, Alex.Aphr.in Mete.9.2, Simp.in Cael.157.11. Adv. ἀνεπί-τως ib.89.12.

German (Pape)

[Seite 225] nicht aufmerkend, unbedachtsam, Pol. 5, 34. – Adv., ἀνεπιστάτως παρῆλθε, ging unbemerkt vorüber, 1, 4. 10, 40; unvorsichtig, 15, 21; aber αν. ὑπὸ τὴν ἀναπνοὴν πέντε στίχους συνείρειν, ohne innezuhalten, 10, 47; vgl. 11, 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπίστᾰτος: -ον, (ἐφίστημι) ἀπρόσεκτος, ἀδιάφορος, Πολύβ. 5. 34, 4· εἴς τι πρᾶγμα, Πορφ. π. ἀποχ. ἐμψύχ. 1. 9: - Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 1. 4. 4, κτλ. 2) παθ. ἀπαρατήρητος, οὐδὲ ταύτην (τὴν ἀνισότητα) ἀνεπίστατον ἐάσομεν Πτολ. Μαθ. Τόμ. 1, σ. 439.

Spanish (DGE)

-ον
I arq. no firme de sillares IG 7.3074.5 (Lebadea II a.C.).
II 1de abstr. impensado, no considerado ἁμαρτήματα Ptol.Tetr.4.109, κατὰ τὴν ἀνεπίστατον καὶ πρώτην ὁρμήν conforme a un primer impulso irreflexivo Plb.27.10.4
irreflexivo, irrazonable φιλονεικία Simp.in Cael.157.11, cf. Alex.Aphr.in Mete.9.2
instintivo (θηρίων) ἀδιακρίτους ... καὶ ἀνεπιστάτους τὰς ὀχείας Ph.2.309.
2 fig. de pers. descuidado, negligente ἀ. ... αὺτὸν παρασκευάζων Plb.5.34.4, cf. Phld.Ir.p.44
c. gen. τῆς διαφορᾶς Porph.Abst.1.9.
III adv. -ως
1 irreflexivamente συνεργοῦμεν M.Ant.6.42, οὕτως ἀναιδῶς ἢ ἀ. ἀπέκρυψεν Simp.in Cael.89.12, cf. Porph.in Cat.65.22
sin interrupción ἀ. ... ἑπτὰ καὶ πέντε στίχους συνεῖρον Plb.10.47.9.
2 en el olvido ἐᾶσαι παρελθεῖν ἀ. dejar pasar en el olvido Plb.1.4.4.

Greek Monolingual

ἀνεπίστατος, -ον (Α)
απρόσεκτος, αδιάφορος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + εφίστημι «κάνω κάποιον να προσέξει, τραβώ την προσοχή του»].

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπίστᾰτος: невнимательный, пренебрежительный или опрометчивый Polyb., Sext.