ἀποκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokello
|Transliteration C=apokello
|Beta Code=a)poke/llw
|Beta Code=a)poke/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">get out of the course</b> or <b class="b2">track</b>, AB428.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">get out of the course</b> or [[track]], AB428.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκέλλω Medium diacritics: ἀποκέλλω Low diacritics: αποκέλλω Capitals: ΑΠΟΚΕΛΛΩ
Transliteration A: apokéllō Transliteration B: apokellō Transliteration C: apokello Beta Code: a)poke/llw

English (LSJ)

   A get out of the course or track, AB428.

German (Pape)

[Seite 306] von der Fahrt ablenken; intr., vom Wege abkommen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκέλλω: ἀποκίνω ἀπὸ τῆς ὁδοῦ, παραστρατῶ, Α. Β. 428, 16.

Spanish (DGE)

salirse de la ruta, AB 428
ἀποκέλλειν· ἀποδιώκειν Hsch.