ἐκπεριπλέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekperipleo
|Transliteration C=ekperipleo
|Beta Code=e)kperiple/w
|Beta Code=e)kperiple/w
|Definition=fut. <b class="b3">-πλεύσομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to sail out round</b>, so as to attack in flank, <span class="bibl">Plb.1.23.9</span> ; τὰς σχεδίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.10.9</span> ; <b class="b2">circumnavigate</b>, Λιβύην <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.7.5</span>: abs., ib.<span class="bibl">6.28.6</span>; ταῖς ναυσί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span> 15</span>:—Ion. ἐκπερι-πλώω, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>20.1</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-πλεύσομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to sail out round</b>, so as to attack in flank, <span class="bibl">Plb.1.23.9</span> ; τὰς σχεδίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.10.9</span> ; [[circumnavigate]], Λιβύην <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.7.5</span>: abs., ib.<span class="bibl">6.28.6</span>; ταῖς ναυσί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span> 15</span>:—Ion. ἐκπερι-πλώω, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>20.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:46, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπεριπλέω Medium diacritics: ἐκπεριπλέω Low diacritics: εκπεριπλέω Capitals: ΕΚΠΕΡΙΠΛΕΩ
Transliteration A: ekperipléō Transliteration B: ekperipleō Transliteration C: ekperipleo Beta Code: e)kperiple/w

English (LSJ)

fut. -πλεύσομαι,

   A to sail out round, so as to attack in flank, Plb.1.23.9 ; τὰς σχεδίας J.BJ3.10.9 ; circumnavigate, Λιβύην Arr.An.4.7.5: abs., ib.6.28.6; ταῖς ναυσί Plu.Aem. 15:—Ion. ἐκπερι-πλώω, Arr.Ind.20.1.

German (Pape)

[Seite 772] (s. πλέω), von einem Orte aus umschiffen; τὸν κόλπον Arr. An. 6, 28, 9; Pol. 1, 23, 9; ταῖς ναυσί Plut. Aem. P. 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπεριπλέω: μέλλ. -πλεύσομαι καὶ -πλευσοῦμαι, περιπλέω ἔξωθεν ὥστε νὰ προσβάλω τὸν ἐχθρὸν ἐκ πλαγίων ἢ κατὰ πρύμναν, Πολύβ. 1. 23, 9· ταῖς ναυσὶ Πλουτ. Αἰμιλ. 15· πρβλ. ἐμπεριπλέω: - Ἰων. -πλώω, Ἀρρ. Ἰνδ. 20. 1.

French (Bailly abrégé)

naviguer autour.
Étymologie: ἐκ, περιπλέω.

Spanish (DGE)

náut.
I intr.
1 dar un rodeo con las naves para atacar de flanco o por la popa, Plb.1.23.9.
2 terminar el periplo, la circunnavegación ἔστε ἐπὶ τὴν Σουσιανῶν τε γῆν Arr.An.6.28.6.
II tr.
1 rodear τὰς σχεδίας I.BI 3.524, ταῖς ναυσὶ ... ἐκπεριπλεῖν καὶ κυκλοῦσθαι τὸ στρατόπεδον τῶν πολεμίων Plu.Aem.15.
2 circunnavegar τὴν Λιβύην Arr.An.4.7.5.

Greek Monolingual

ἐκπεριπλέω (Α)
1. περιπλέω από απόσταση
2. περιπλέω.

Greek Monotonic

ἐκπεριπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, περιπλέω ολόγυρα ώστε να πλήξω τον εχθρό απ' τα πλάγια, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπεριπλέω: (тж. ἐ. ταῖς ναυσί Plut.) (из какого-л. места) на корабле объезжать, огибать (κατὰ πρύμναν Polyb.; Σικελίαν Plut.).

Middle Liddell

fut. -πλεύσομαι
to sail out round, so as to attack in flank, Plut.