θωρακεῖον: Difference between revisions
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thorakeion | |Transliteration C=thorakeion | ||
|Beta Code=qwrakei=on | |Beta Code=qwrakei=on | ||
|Definition=τό,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> θωράκιον <span class="bibl">11</span>, | |Definition=τό,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> θωράκιον <span class="bibl">11</span>, [[breastwork]], [[parapet]], or <b class="b2">dwarf-wall</b> of an enclosure, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>32</span>, <span class="title">IG</span>22.463.86, <span class="title">IGRom.</span>4.293ai39 (Pergam., ii B.C.), 1465,1474 (Smyrna), <span class="bibl">D.S.17.44</span> (v.l. [[-ίοις]]); the <b class="b2">breast-high part</b> of a wall-surface, ἵνα γραφῇ… θ. ὀροβοειδές <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>445</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[gunwale]] of a trireme, <span class="title">IG</span>22.1604.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">cuirass, PCair. Zen</b>.14.12 (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:52, 29 June 2020
English (LSJ)
τό,=
A θωράκιον 11, breastwork, parapet, or dwarf-wall of an enclosure, A.Th.32, IG22.463.86, IGRom.4.293ai39 (Pergam., ii B.C.), 1465,1474 (Smyrna), D.S.17.44 (v.l. -ίοις); the breast-high part of a wall-surface, ἵνα γραφῇ… θ. ὀροβοειδές PCair.Zen.445 (iii B.C.). 2 gunwale of a trireme, IG22.1604.31. II cuirass, PCair. Zen.14.12 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1230] τό, Brustwehr, Bollwerk; Aesch. Spt. 32; VLL.
Greek (Liddell-Scott)
θωρᾱκεῖον: τό, = θωράκιον ΙΙ, θώραξ, τεῖχος, Αἰσχύλ. Θήβ. 32, Συλλ. Ἐπιγρ. 3278, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
mantelet ou défense d’un rempart.
Étymologie: θώραξ.
Greek Monolingual
θωρακεῑον, τὸ (Α) θώραξ
1. (για περίφρακτο χώρο) αμυντικό τείχος, προπέτασμα, θώρακας, θωράκιο
2. (για επιφάνεια τοίχου) τμήμα που φθάνει στο ύψος του στήθους
3. (για τριήρη) κουπαστή
4. ακρόπρωρο, διακοσμητικό σύμβολο ή μορφή στην πλώρη τών πλοίων
5. θώρακας πανοπλίας
6. μικρός θώρακας.
Greek Monotonic
θωρᾱκεῖον: τό, = θώραξ III, εξωτερικό τείχος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
θωρᾱκεῖον: τό бруствер, защитная насыпь, вал Aesch.