ἀμύντωρ: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amyntor
|Transliteration C=amyntor
|Beta Code=a)mu/ntwr
|Beta Code=a)mu/ntwr
|Definition=ορος, ὁ, poet. word, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">defender, helper</b>, <span class="bibl">Il.13.384</span> (as v.l.), <span class="bibl">Od.2.326</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[repeller]], δυσφροσυνάων <span class="bibl">Simon.86</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[avenger]], πατρός <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1588</span>.</span>
|Definition=ορος, ὁ, poet. word, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[defender]], [[helper]], <span class="bibl">Il.13.384</span> (as v.l.), <span class="bibl">Od.2.326</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[repeller]], δυσφροσυνάων <span class="bibl">Simon.86</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[avenger]], πατρός <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1588</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:00, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμύντωρ Medium diacritics: ἀμύντωρ Low diacritics: αμύντωρ Capitals: ΑΜΥΝΤΩΡ
Transliteration A: amýntōr Transliteration B: amyntōr Transliteration C: amyntor Beta Code: a)mu/ntwr

English (LSJ)

ορος, ὁ, poet. word,

   A defender, helper, Il.13.384 (as v.l.), Od.2.326, etc.    2 repeller, δυσφροσυνάων Simon.86.    3 avenger, πατρός E.Or.1588.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμύντωρ: -ορος, ὁ, ποιητ. ὄνομα, βοηθός, ὑπερασπιστής, Ἰλ. Ν. 384, Ὀδ. Β. 326, κτλ. 2) ὁ ἀποκρούων, ἀπωθῶν, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνάων (ἢ -ᾶν) Σιμων. ἔκδ. Γαισφ. τόμ. 1. σ. 394. 3) ὁ ἐκδικητής, πατρὸς Εὐρ. Ὀρ. 1588. Πρβλ. ἀμυντήρ.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
défenseur.
Étymologie: ἀμύνω.

English (Autenrieth)

ορος (ἀμύνω): defender, protector.

Spanish (DGE)

-ορος, ὁ

• Prosodia: [ᾰ-]
I 1defensor, auxiliador οἱ ἀπ' αἰθέρος ἦεν ἀ. Ζεύς Il.15.610, cf. 14.449, Od.2.326, 16.256, 261, Call.Fr.635, Apoll.Met.Ps.7.3, βωμός Orph.L.152
c. gen. ἀ. πατρίδος αἴης Epigr.Gr.1080.
2 c. gen. de cosa que aparta, que rechaza οἶνον ἀ. δυσφροσυνάων Simon.73D.
II vengador c. gen. de pers. πατρός E.Or.1588.

Greek Monolingual

ἀμύντωρ (-ορος), ο (Α)
1. βοηθός, υπερασπιστής
2. αυτός που αμύνεται, που αποκρούει, που απωθεί
3. εκδικητής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμύνω.
ΣΥΝΘ. αρχ. ἐπαμύντωρ «υπερασπιστής, τιμωρός». Ο τ. υπάρχει και ως κύριο όνομα].

Greek Monotonic

ἀμύντωρ: -ορος, ὁ,
1. υπερασπιστής, βοηθός, σε Όμηρ.
2. εκδικητής, πατρός, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμύντωρ: ορος (ᾰ) ὁ
1) защитник, заступник Hom.: οἱ ἦλθεν ἀ. Hom. он пришел ему на помощь;
2) каратель, мститель: ἀ. τινός Eur. мститель за кого-л.

Middle Liddell

[from ἀμύνω
1. a defender, helper, Hom.
2. an avenger, πατρός Eur.