ὁμήρευμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omirevma
|Transliteration C=omirevma
|Beta Code=o(mh/reuma
|Beta Code=o(mh/reuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hostage, pledge</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>16</span>(pl.).</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hostage]], [[pledge]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>16</span>(pl.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:58, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμήρευμα Medium diacritics: ὁμήρευμα Low diacritics: ομήρευμα Capitals: ΟΜΗΡΕΥΜΑ
Transliteration A: homḗreuma Transliteration B: homēreuma Transliteration C: omirevma Beta Code: o(mh/reuma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A hostage, pledge, Plu.Rom.16(pl.).

German (Pape)

[Seite 330] τό, Geißel, Unterpfand, μεγάλοις ὁμηρεύμασιν ἐνδεδεμένους, Plut. Rom. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμήρευμα: τό, ἐνέχυρον, ἐγγύησις, Πλουτ. Ρωμ. 16.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
gage, caution.
Étymologie: ὁμηρεύω.

Greek Monolingual

ὁμήρευμα, τὸ (Α) [[[ομηρεύω]] (Ι)]
ενέχυρο, εγγύηση.

Greek Monotonic

ὁμήρευμα: -ατος, τό, εγγύηση, ενέχυρο, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ὁμήρευμα: ατος τό поручительство, залог Plut.

Middle Liddell

ὁμήρευμα, ατος, τό,
a hostage, pledge, Plut. [from ὁμηρεύω