συνεκφύομαι: Difference between revisions
ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make
(39) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synekfyomai | |Transliteration C=synekfyomai | ||
|Beta Code=sunekfu/omai | |Beta Code=sunekfu/omai | ||
|Definition=Pass. with aor. 2 Act., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Pass. with aor. 2 Act., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be born together]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.27</span>; [[have its origin with]], Gal.18(2).941, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span> 38</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:25, 1 July 2020
English (LSJ)
Pass. with aor. 2 Act.,
A to be born together, Philostr.Im.2.27; have its origin with, Gal.18(2).941, Ruf.Anat. 38.
Greek (Liddell-Scott)
συνεκφύομαι: Παθ., μετ’ ἀορ. β΄ ἐνεργ., ἐκφύομαι, γεννῶμαι ὁμοῦ, Φιλόστρ. 852.
Greek Monolingual
Α
1. γεννιέμαι μαζί («τὰ ὅπλα συνεκφῡναι οἱ», Φιλόστρ.)
2. έχω την ίδια καταγωγή με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκφύομαι «φυτρώνω, γεννιέμαι»].
Greek Monolingual
Α
1. γεννιέμαι μαζί («τὰ ὅπλα συνεκφῡναι οἱ», Φιλόστρ.)
2. έχω την ίδια καταγωγή με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκφύομαι «φυτρώνω, γεννιέμαι»].