συνδιαβιβάζω: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndiavivazo | |Transliteration C=syndiavivazo | ||
|Beta Code=sundiabiba/zw | |Beta Code=sundiabiba/zw | ||
|Definition=causal of <b class="b3">συνδιαβαίνω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry through</b> or <b class="b2">over together</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>892e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.10</span>; | |Definition=causal of <b class="b3">συνδιαβαίνω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry through</b> or <b class="b2">over together</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>892e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.10</span>; [[help to convey across]], τὴν στρατιάν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span> 4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:27, 1 July 2020
English (LSJ)
causal of συνδιαβαίνω,
A carry through or over together, Pl.Lg.892e, X.HG6.2.10; help to convey across, τὴν στρατιάν Plu.Luc. 4.
German (Pape)
[Seite 1007] mit oder zugleich durch- od. überführen; Plat. Legg. X, 892 e; τὴν στρατιάν, Plut. Lucull. 4.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιαβῐβάζω: μεταβατικὸν ἐνεργείας τοῦ συνδιαβαίνω, διαβιβάζω ὁμοῦ διὰ μέσου τινὸς ἢ ἀπέναντι, Πλάτ. Νόμ. 892E, Ξεν. Ἑλλ. 6. 2, 10.
French (Bailly abrégé)
faire traverser avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, διαβιβάζω.
Greek Monolingual
Α
1. μεταφέρω κάποιον ή κάτι διά μέσου μιας περιοχής ή διαπεραιώνω κάποιον ή κάτι στο απέναντι μέρος μαζί ή ταυτόχρονα με άλλον
2. βοηθώ στη μεταφορά προσώπων ή πραγμάτων.
Greek Monotonic
συνδιαβιβάζω: μτβ. του συνδιαβαίνω, διαβιβάζω από κοινού απέναντι ή μέσα από, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συνδιαβῐβάζω: вместе переправлять, перевозить Xen., Plat.: τὴν στρατιάν τινι συνδιαβιβάσαι Plut. помочь кому-л. переправить армию.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-διαβιβάζω mede laten oversteken; helpen om te laten oversteken, met acc.. ὑμᾶς... συνδιαβιβάζειν ἐμπειρίᾳ jullie door mijn ervaring helpen met oversteken Plat. Lg. 892e; Ἀλκέτου δὲ ἐδεήθησαν συνδιαβιβάσαι τούτους (ze stuurden een generaal met 600 man) en verzochten Alcetus om te helpen die te laten oversteken Xen. Hell. 6.2.10.
Middle Liddell
Causal of συνδιαβαίνω
to carry through or over together, Xen.