ἀστυάναξ: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι → locked in each other's arms, clinging to one another

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astyanaks
|Transliteration C=astyanaks
|Beta Code=a)stua/nac
|Beta Code=a)stua/nac
|Definition=[<b class="b3">ᾰν], ακτος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lord of the city</b>, epith. of certain gods, <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>1018</span> (lyr.): in Hom. only as pr. n., [[Astyanax]], the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, <span class="title">AP</span>9.351 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> by an obscene pun, = [[ἄστυτος]], <span class="bibl">Eust.849.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of a [[fish]], Hsch.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰν], ακτος, ὁ,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lord of the city]], epith. of certain gods, <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>1018</span> (lyr.): in Hom. only as pr. n., [[Astyanax]], the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, <span class="title">AP</span>9.351 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> by an obscene pun, = [[ἄστυτος]], <span class="bibl">Eust.849.54</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of a [[fish]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:20, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστῠάναξ Medium diacritics: ἀστυάναξ Low diacritics: αστυάναξ Capitals: ΑΣΤΥΑΝΑΞ
Transliteration A: astyánax Transliteration B: astyanax Transliteration C: astyanaks Beta Code: a)stua/nac

English (LSJ)

[ᾰν], ακτος, ὁ,

   A lord of the city, epith. of certain gods, A. Supp.1018 (lyr.): in Hom. only as pr. n., Astyanax, the son of Hector:—hence Adj. Ἀστυανάκτειος, α, ον, AP9.351 (Leon.).    II by an obscene pun, = ἄστυτος, Eust.849.54.    III name of a fish, Hsch.

German (Pape)

[Seite 378] ὁ, stadtbeherrschend, θεός Aesch. Suppl. 996.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστυάναξ: ακτος, ὁ, ὁ ἄναξ τοῦ ἄστεως, ἐπίθ. θεῶν τινων, Αἰσχύλ. Ἱκ. 1019˙ παρ’ Ὁμ. μόνον ὡς κύρ. ὄνομα, Ἀστυάναξ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἕκτορος:―ἐντεῦθεν ἐπίθ. Ἀστυανάκτειος, α, ον, Ἀνθ. Π. 9. 351. ΙΙ. κατά τι ἄσεμνον λογοπαίγνιον, = ἄστυτος, Εὐστ. 849. 54.

French (Bailly abrégé)

άνακτος (ὁ) :
qui règne dans la ville.
Étymologie: ἄστυ, ἄναξ.

Spanish (DGE)

(ἀστῠάναξ) -ακτος

• Prosodia: [-ᾰν-]
1 defensor de la ciudad θεοί A.Supp.1018.
2 impotente sexualmente, por falsa etim. a partir de στύειν (cf. ἄστυτος) Suet.Blasph.58, Eust.849.54, 1283.24.
3 subst. ὁ ἀ. n. de un pez, Hsch.

Greek Monolingual

ἀστυάναξ (-ακτος), ο (AM)
μσν.
(σε άσεμνο λογοπαίγνιο) άστυτος
αρχ.
1. ο άναξ του άστεως, ο αφέντης, ο προστάτης της πόλης
2. (στον Όμηρο μόνο ως κύριο όνομα) ο γιος του Έκτορος και της Ανδρομάχης.

Greek Monotonic

ἀστυάναξ: -ακτος, ὁ, άρχοντας της πόλης, βασιλιάς, επίθ. ορισμένων θεών, σε Αισχύλ.· σε Όμηρ., μόνο ως κύριο όνομα.

Russian (Dvoretsky)

ἀστυάναξ: άνακτος (ᾰν) ὁ владыка города Aesch.

Middle Liddell


lord of the city, epith. of certain gods, Aesch.: in Hom. only as prop. n.