ὑπομείων: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypomeion
|Transliteration C=ypomeion
|Beta Code=u(pomei/wn
|Beta Code=u(pomei/wn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inferior]]:—<b class="b3">ὑπομείονες</b>, among the Spartans, were <b class="b2">citizens of inferior right</b>, opp. <b class="b3">ὅμοιοι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.6</span>; in an army, οἱ ὑ. <b class="b2">the subaltern officers</b>, <span class="bibl">D.C.38.35</span>.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inferior]]:—<b class="b3">ὑπομείονες</b>, among the Spartans, were [[citizens of inferior right]], opp. <b class="b3">ὅμοιοι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.6</span>; in an army, οἱ ὑ. <b class="b2">the subaltern officers</b>, <span class="bibl">D.C.38.35</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομείων Medium diacritics: ὑπομείων Low diacritics: υπομείων Capitals: ΥΠΟΜΕΙΩΝ
Transliteration A: hypomeíōn Transliteration B: hypomeiōn Transliteration C: ypomeion Beta Code: u(pomei/wn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A inferior:—ὑπομείονες, among the Spartans, were citizens of inferior right, opp. ὅμοιοι, X.HG3.3.6; in an army, οἱ ὑ. the subaltern officers, D.C.38.35.

German (Pape)

[Seite 1225] gen. ονος, etwas weniger od. geringer. – Bei den Spartanern waren die ὑπομείονες eine untergeordnete Klasse von Staatsbürgern, Xen. Hell. 3, 3,6, neben εἵλωτες u. νεοδαμώδεις genannt, im Ggstz zu den ὅμοιοι. – Bei Kriegsheeren die untern Angestellten, die Subalternen, D. Cass. 42, 51.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομείων: -ον, γεν. -ονος, ὀλίγον τι μείων· - ὑπομείονες παρὰ τοῖς Σπαρτιάταις ἦσαν πολῑται δευτέρας τάξεως, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τοὺς ὁμοίους, 3. 3, 6, πρβλ. Müller Dor. 3. 5, 7· ἐν στρατεύματι, οἱ ὑπ. = ὑπαξιωματικοί, οἱ ὑπὸ ἑτέρους ἢ κατώτεροι ἀξιωματικοί, Δίων Κάσσ. 38. 35.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
de condition inférieure;
subst. οἱ ὑπομείονες;
1 les citoyens de la dernière classe, à Sparte;
2 officiers subalternes, sous-officiers.
Étymologie: ὑπό, μείων.

Greek Monolingual

-εῑον, Α
1. κάπως μικρότερος ή λιγότερος
2. (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οἱ ὑπομείονες·(στη Σπάρτη) α) πολίτες περιορισμένων πολιτικών δικαιωμάτων οι οποίοι είχαν βέβαια γεννηθεί από γονείς γνήσιους Σπαρτιάτες πολίτες, αλλά δεν είχαν λάβει την καθιερωμένη αγωγή και δεν μετείχαν στα κοινά συσσίτια, επειδή αδυνατούσαν να καταβάλουν τη νόμιμη φορολογία
β) κατώτεροι αξιωματούχοι, υφιστάμενοι άλλων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + μείων «μικρότερος, λιγότερος»].

Greek Monotonic

ὑπομείων: -ον, γεν. -ονος, κάπως λιγότερος· ὑπομείονες, υποδεέστεροι, κατώτεροι πολίτες, αντίθ. προς το ὅμοιοι, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ὑπομείων: 2, gen. ονος несколько меньший, низший: οἱ ὑπομείονες Xen. (в Спарте) граждане второй категории (после спартиатов).

Middle Liddell

ὑπο-μείων, ονος,
somewhat less:— ὑπομείονες, subordinate citizens, opp. to ὅμοιοι, Xen.