ἐπαρχικός: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eparchikos
|Transliteration C=eparchikos
|Beta Code=e)parxiko/s
|Beta Code=e)parxiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or <b class="b2">for an</b> <b class="b3">ἔπαρχος, ἐ. ἐξουσία</b> the office of <b class="b2">praefectus urbi</b>, <span class="bibl">D.C.75.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐπαρχικοί, οἱ,</b> [[provincials]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>36</span>, <span class="title">IG</span>22.1121.33 (iv A.D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or [[for an]] <b class="b3">ἔπαρχος, ἐ. ἐξουσία</b> the office of [[praefectus urbi]], <span class="bibl">D.C.75.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐπαρχικοί, οἱ,</b> [[provincials]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>36</span>, <span class="title">IG</span>22.1121.33 (iv A.D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:13, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαρχικός Medium diacritics: ἐπαρχικός Low diacritics: επαρχικός Capitals: ΕΠΑΡΧΙΚΟΣ
Transliteration A: eparchikós Transliteration B: eparchikos Transliteration C: eparchikos Beta Code: e)parxiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for an ἔπαρχος, ἐ. ἐξουσία the office of praefectus urbi, D.C.75.14.    II ἐπαρχικοί, οἱ, provincials, Plu.Cic.36, IG22.1121.33 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 905] ή, όν, die Provinz betreffend, Plut. Cic. 36; ἐξουσία, die Macht des Präfekten, D. Cass. 75, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαρχικός: -ή, -όν, ὁ, ἀνήκων εἰς ἔπαρχον, ὁ τοῦ ἐπάρχου, ἐπ. ἐξουσία, τὸ ἀξίωμα τοῦ Praefectus Urbis, Δίων Κάσ. 75. 14. ΙΙ. ἀνήκων εἰς ἐπαρχίαν, ἐπαρχιακός, Πλουτ. Κικ. 36, Συλλ. Ἐπιγρ. 356.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne la province, provincial.
Étymologie: ἔπαρχος.

Greek Monolingual

ἐπαρχικός, -ή, -όν (Α) έπαρχος
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον έπαρχο («επαρχική εξουσία»)
2. αυτός που ζει, κατοικεί στην επαρχία («δείπνων δὲ τοὺς ἐπαρχικοὺς ἀνῆκεν», Πλούτ.).

Greek Monotonic

ἐπαρχικός: -ή, -όν, αυτός που αναφέρεται στην επαρχία, επαρχιακός, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαρχικός: областной, провинциальный Plut.

Middle Liddell

ἐπαρχικός, ή, όν
provincial, Plut. [from ἔπαρχος