ἐπηχέω: Difference between revisions
ἐν τῷ διὰ τῆς κατασκευῆς παρεπιφαινομένῳ περίττῳ → through some excess thing which results through poetic elaboration
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epicheo | |Transliteration C=epicheo | ||
|Beta Code=e)phxe/w | |Beta Code=e)phxe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">resound, re-echo</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>426</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>: c. acc., ἐπαίνους καὶ ὕμνους <span class="bibl">Ph.1.348</span>: c. dat., ἐπηχοῦντα [τοῖς κύκνοις] τὰ δένδρα <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.236a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[accompany]] one | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">resound, re-echo</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>426</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>: c. acc., ἐπαίνους καὶ ὕμνους <span class="bibl">Ph.1.348</span>: c. dat., ἐπηχοῦντα [τοῖς κύκνοις] τὰ δένδρα <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.236a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[accompany]] one [[in shouting]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1584</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
A resound, re-echo, E.Cyc.426, Pl.R.492c: c. acc., ἐπαίνους καὶ ὕμνους Ph.1.348: c. dat., ἐπηχοῦντα [τοῖς κύκνοις] τὰ δένδρα Jul. Or.7.236a. II accompany one in shouting, E.IA1584.
German (Pape)
[Seite 921] dagegen tönen, widerhallen, ἄντρον, πέτραι, Eur. Cycl. 426; Plat. Rep. VI, 492 c; vgl. Anacr. 59, 19; ἅπας δ' ἐπήχησε στρατός, Eur. I. A. 1584, schrie dabei auf.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπηχέω: ἀντηχῶ, Εὐρ. Κύκλ. 426, Πλάτ. Πολ. 492C· μετ’ αἰτ. συστοίχου, ἐπ. κύμβαλον, κροτῶ, κάμνω νὰ ἠχῇ τὸ κύμβαλον, Κλήμ. Ἀλ. 20. ΙΙ. ἐπιβοῶ, βοᾷ δ’ ἱερεύς, ἅπας δ’ ἐπήχησε στρατὸς Εὐρ. Ι. Α. 1584.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 retentir;
2 accueillir par des cris.
Étymologie: ἐπί, ἠχέω.
Greek Monotonic
ἐπηχέω: μέλ. -ήσω, αντηχώ, αντιλαλώ, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπηχέω:
1) отвечать отголоском, давать отзвук (ἐπήχει ἄντρον Eur.; πέτραι ἐπηχοῦντες Plat.);
2) кричать в ответ (βοᾷ δ᾽ ἱερεύς, ἅπας δ᾽ ἐπήχησε στρατός Eur.).