ἐπικαταράομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikataraomai | |Transliteration C=epikataraomai | ||
|Beta Code=e)pikatara/omai | |Beta Code=e)pikatara/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bring curses]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>5.19</span>,<span class="bibl">22</span>; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bring curses]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>5.19</span>,<span class="bibl">22</span>; [[call down curses]] [[upon]], <b class="b3">λαόν</b> ib.<span class="bibl">22.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[curse]] (of God), ib.<span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>2.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:38, 1 July 2020
English (LSJ)
A bring curses, LXX Nu.5.19,22; call down curses upon, λαόν ib.22.17. 2. curse (of God), ib.Ma.2.2.
German (Pape)
[Seite 946] noch dazu verfluchen, LXX.; ἐπικατάρατος, verflucht, N. T.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
faire des imprécations contre, maudire.
Étymologie: ἐπί, καταράομαι.