ἐπιμωμάομαι: Difference between revisions
From LSJ
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimomaomai | |Transliteration C=epimomaomai | ||
|Beta Code=e)pimwma/omai | |Beta Code=e)pimwma/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[find fault with]], τινί <span class="bibl">D.P.896</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:38, 1 July 2020
English (LSJ)
A find fault with, τινί D.P.896.
German (Pape)
[Seite 964] dabei, darüber tadeln, τινί, Dion. Per. 896; ἐπιμωμητός, tadelhaft, Hes. O. 13; Theocr. 26, 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
adresser des reproches à, τινι.
Étymologie: ἐπί, μωμάομαι.