ἀνυστός: Difference between revisions

From LSJ

ὀλίγοι τινὲς ὧν ἐντετύχηκα → a very few whom I've met

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anystos
|Transliteration C=anystos
|Beta Code=a)nusto/s
|Beta Code=a)nusto/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be accomplished]], [[practicable]], οὔκ ἐστ' ἀνυστὸν τόνδε σοι κατακτανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>961</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.12.34</span>; τί γὰρ μερόπεσσιν ἀ.; <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.4</span>: neut., <b class="b3">ὡς ἀνυστόν [ἐστι]</b>, like [[ὡς δυνατόν]], ὡς ἀ. κάλλιστα <span class="bibl">Diog.Apoll.3</span>; ὡς ἀ. ἀνθρωπίνῃ γνώμῃ <span class="bibl">Hp. <span class="title">Nat.Puer.</span>29</span>; <b class="b3">σιγῇ ὡς ἀ</b>. as silently [[as possible]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.8.11</span>; ᾗ ἀ. μετριωτάτῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>1.3</span>; τὰ ἀνθρώπῳ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, [[able]], [[ready]], πρὸς λόγους <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>.</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be accomplished]], [[practicable]], οὔκ ἐστ' ἀνυστὸν τόνδε σοι κατακτανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>961</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.12.34</span>; τί γὰρ μερόπεσσιν ἀ.; <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.4</span>: neut., <b class="b3">ὡς ἀνυστόν [ἐστι]</b>, like [[ὡς δυνατόν]], ὡς ἀ. κάλλιστα <span class="bibl">Diog.Apoll.3</span>; ὡς ἀ. ἀνθρωπίνῃ γνώμῃ <span class="bibl">Hp. <span class="title">Nat.Puer.</span>29</span>; <b class="b3">σιγῇ ὡς ἀ</b>. as silently [[as possible]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.8.11</span>; ᾗ ἀ. μετριωτάτῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>1.3</span>; τὰ ἀνθρώπῳ ἀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, [[able]], [[ready]], πρὸς λόγους <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:29, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῠστός Medium diacritics: ἀνυστός Low diacritics: ανυστός Capitals: ΑΝΥΣΤΟΣ
Transliteration A: anystós Transliteration B: anystos Transliteration C: anystos Beta Code: a)nusto/s

English (LSJ)

όν,

   A to be accomplished, practicable, οὔκ ἐστ' ἀνυστὸν τόνδε σοι κατακτανεῖν E.Heracl.961, cf. D.Chr.12.34; τί γὰρ μερόπεσσιν ἀ.; Opp.H.2.4: neut., ὡς ἀνυστόν [ἐστι], like ὡς δυνατόν, ὡς ἀ. κάλλιστα Diog.Apoll.3; ὡς ἀ. ἀνθρωπίνῃ γνώμῃ Hp. Nat.Puer.29; σιγῇ ὡς ἀ. as silently as possible, X.An.1.8.11; ᾗ ἀ. μετριωτάτῳ Id.Lac.1.3; τὰ ἀνθρώπῳ ἀ. Arist.Fr.44.    2 of persons, able, ready, πρὸς λόγους Hp.Decent.3.

German (Pape)

[Seite 267] vollendet, thunlich, ὡς ἀνυστόν, so viel als möglich, Xen. An. 1, 8, 11; Arr. 1, 4, 10; Plut. Lyc. 29 u. sonst; οὐκ ἔστ' ἀνυστόν σοι, du kannst es nicht durchsetzen, Eur. Heracl. 961.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνυστός: -όν, ὁ δυνάμενος νὰ γείνῃ, κατορθωτός, οὐκ ἔστ’ ἀνυστὸν τόνδε σοι κατακτανεῖν, δὲν εἶναι ἐπιτετραμμένον, Εὐρ. Ἡρακλ. 961· τὶ γὰρ μερόπεσσιν ἀνυστὸν νόσφι θεῶν; τὶ δύνανται νὰ κάμωσιν οἱ θνητοὶ χωρὶς τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ; Ὀππ. Ἁλ. 2. 4: - οὐδ., ὡς ἀνυστόν [ἐστι], κατὰ τὸ δυνατόν, κατὰ δύναμιν, ὡς ἀνυστὸν κάλλιστα Διογ. Ἀπολλ. Ἀποσπ. 4· ὡς ἀνυστὸν ἀνθρωπίνῃ γνώμῃ Ἱππ. 245. 51· σιγῇ ὡς ἀν., ὡς οἷόν τε ἐν σιγῇ, Ξεν. Ἀν. 1. 8, 11· ᾗ ἀν. μετριωτάτῳ ὁ αὐτ. Λακ. 1. 3· τὸ μετὰ τὸ ἄριστον... ἀνυστὸν Ἀριστ. Ἀποσπ. 40. 2) ἐπὶ προσώπων, ἱκανός, ἕτοιμος, πρὸς λόγους Ἱππ. 22. 53.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qu’on peut accomplir : ὡς ἀνυστόν XÉN, ᾗ ἀνυστόν XÉN autant que possible.
Étymologie: ἀνύω.

Spanish (DGE)

-όν

• Alolema(s): tb. ἁνυστός X.An.1.8.11, Lac.1.3
I de abstr.
1 posible, realizable ἀνυστά περ ἀντιόωσαν A.R.3.717
en constr. neg. οὐ γὰρ ἀνυστόν Parm.B 2.7, D.Chr.12.34, ἄλλως τε οὐκ ἀνυστόν de otra forma no es posible Hp.Septim.122.20
c. inf. οὐ γὰρ ἀνυστὸν ... εἶναι Anaxag.B 5, Thgn.1195
τί γὰρ μερόπεσσιν ἀνυστόν; Opp.H.2.4
ὡς ἀνυστόν lo más posible, en la medida posible Hp.Nat.Puer.29, σιγῇ ὡς ἀ. con el mayor silencio posible X.An.l.c., ὡς ἀνυστὸν κάλλιστα Diog.Apoll.B 3, σίτῳ ᾗ ἀνυστὸν μετριωτάτῳ X.Lac.l.c.
subst. μάλιστα τῶν ἀνυστῶν Democr.B 279, τὰ ἀνθρώπῳ ἀνυστά Arist.Fr.44.
2 accesible τοῦτο (μάθημα) ἀνυστὸν ἀνθρώπῳ S.E.M.1.9.
II de pers. capaz πρὸς λόγους Hp.Decent.3.

Greek Monolingual

ἀνυστός, -όν (Α) ανύω
1. κατορθωτός
2. επιτρεπόμενος
3. (το ουδ. με το ως) «ὡς ἀνυστόν» — κατά το δυνατόν
4. (για πρόσωπα) ικανός, έτοιμος.

Greek Monotonic

ἀνυστός: -όν (ἀνύω), κατορθωμένος, κατορθωτός, σε Ευρ.· ὡς ἀνυστόν, όπως το ὡς δυνατόν, σιγῇ ὡς ἀν., όσο πιο σιγά γίνεται, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀνυστός: исполнимый, достижимый Eur., Arst., Plut.: ὡς или ᾗ ἀνυστόν Xen. насколько возможно.

Middle Liddell

ἀνύω
to be accomplished, practicable, Eur.; ὡς ἀνυστόν, like ὡς δυνατόν, σιγῆι ὡς ἀν. as silently as possible, Xen.