ἀτόπως: Difference between revisions

From LSJ

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
(1b)
(CSV import)
Line 4: Line 4:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀτόπως:''' странно, нелепо Thuc., Plat., Arst., Plut., Luc.
|elrutext='''ἀτόπως:''' странно, нелепо Thuc., Plat., Arst., Plut., Luc.
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἄτοπος]]) [[absurdly]], [[eccentrically]], [[oddly]], [[ridiculously]], [[strangely]], [[in an extraordinary way]]
}}
}}

Revision as of 09:25, 4 July 2020

French (Bailly abrégé)

adv.
d’une manière étrange, inconvenante ou absurde.
Étymologie: ἄτοπος.

Russian (Dvoretsky)

ἀτόπως: странно, нелепо Thuc., Plat., Arst., Plut., Luc.

English (Woodhouse)

(see also: ἄτοπος) absurdly, eccentrically, oddly, ridiculously, strangely, in an extraordinary way

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search