οὐπώποτε: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(1ba) |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />[[never]] yet at any [[time]], Hom., [[attic]] | |mdlsjtxt=<br />[[never]] yet at any [[time]], Hom., [[attic]] | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[never yet]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 4 July 2020
German (Pape)
[Seite 416] noch niemals, Hom., öfter c. praeterit., wie Aesch. Eum. 586; aber Od. 12, 98 c. praes.; – οὐ γάρ πώποτε, Il. 1, 154. 3, 442 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
adv.
jamais encore : οὐ γὰρ πώποτε IL jamais en effet jusqu’à présent.
Étymologie: οὐ, πώποτε.
Greek Monotonic
οὐπώποτε: ή οὐπώποτε, επίρρ., ουδέποτε μέχρι τώρα, σε Όμηρ., Αττ.
Russian (Dvoretsky)
οὐπώποτε: adv. тж. раздельно никогда еще: οὐπώποτέ μοι τὸ κρήγυον εἶπες Hom. ты никогда еще не сказал мне ничего приятного.
Middle Liddell
never yet at any time, Hom., attic