γοήτευσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goitefsis
|Transliteration C=goitefsis
|Beta Code=goh/teusis
|Beta Code=goh/teusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sorcery]], <span class="bibl">Plot.4.4.43</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sorcery]], <span class="bibl">Plot.4.4.43</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοήτευσις Medium diacritics: γοήτευσις Low diacritics: γοήτευσις Capitals: ΓΟΗΤΕΥΣΙΣ
Transliteration A: goḗteusis Transliteration B: goēteusis Transliteration C: goitefsis Beta Code: goh/teusis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A sorcery, Plot.4.4.43.

German (Pape)

[Seite 500] ἡ, Trug, Zauberei; ψυχὴ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plotin. a. a. O. p. 235.

Greek (Liddell-Scott)

γοήτευσις: ἡ, ἀπάτη, ἀγυρτεία, Πλωτῖν. (Villois. Anecd. 2, 235).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
fascinación, hechizo τῇ ψυχῇ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plot.4.4.43.

Greek Monolingual

γοήτευσις (Α) γοητεύω
απάτη, εξαπάτηση.