διαπωλέω: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diapoleo | |Transliteration C=diapoleo | ||
|Beta Code=diapwle/w | |Beta Code=diapwle/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[sell publicly]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>4</span>; [[sell entirely]], πάντα τά τινος <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>35.17</span> (iv A. D.):—Pass., <span class="title">SIG</span>695.62 (Magn. Mae.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:45, 10 December 2020
English (LSJ)
A sell publicly, X.HG4.6.6, Plu.Oth.4; sell entirely, πάντα τά τινος PLips.35.17 (iv A. D.):—Pass., SIG695.62 (Magn. Mae.).
German (Pape)
[Seite 599] (vereinzelt) verkaufen, Xen. Hell. 4, 6, 6 u. Sp., wie Plut. Oth. 4.
Greek (Liddell-Scott)
διαπωλέω: δημοσίᾳ πωλῶ, Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 6, Πλούτ. Ὄθ. 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
vendre en détail.
Étymologie: διά, πωλέω.
Spanish (DGE)
vender τὰ αἰχμάλωτα X.HG 4.6.6, τοὔλαιον D.L.5.16, πάντα τὸν σῖτον Boeotia Antiqua 3.13.24 (Coronea III a.C.), cf. Plu.Oth.4, γένη POxy.727.20 (II d.C.), cf. PMichael.45.44 (VI d.C.), πάντα τὰ ἐμ[α] υτοῦ PLips.35.17 (IV d.C.)
•en v. pas. Boeotia Antiqua 3.13.21 (Coronea III a.C.), τὰ διαπωλουμένα IM 100b.14 (II d.C.).
Greek Monotonic
διαπωλέω: μέλ. -ήσω, πουλώ δημοσίως, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
διαπωλέω: продавать в розницу, распродавать (τὰ αἰχμάλωτα Xen.; τὸν σῖτον Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-πωλέω in het openbaar verkopen.